Results for ich wünsche alles gute translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

ich wünsche alles gute

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

alles gute zum geburtstag

Turkish

anani sikim

Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vielen dank und alles gute damit

Turkish

en iyi dileklerimle

Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich wünsche dir noch ein schönes leben

Turkish

i wish you a nice life

Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich wünsche ihnen ein frohes neues jahr!

Turkish

size mutlu bir yeni yıl diliyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.

Turkish

size her bakımdan güvenebildiğim için seviniyorum.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und taten nicht barmherzigkeit an dem hause des jerubbaal gideon, wie er alles gute an israel getan hatte.

Turkish

İsrail'e büyük iyilikler yapan yerubbaal'ın -gidyon'un- ev halkına vefasızlık ettiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn so spricht der herr: gleichwie ich über dies volk habe kommen lassen all dies große unglück, also will ich auch alles gute über sie kommen lassen, das ich ihnen verheißen habe.

Turkish

‹‹rab diyor ki: bu halkın başına bütün bu büyük felaketleri nasıl getirdiysem, onlara söz verdiğim bütün iyilikleri de öyle sağlayacağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein lieber, ich wünsche in allen stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner seele wohl geht.

Turkish

sevgili kardeşim, canın gönenç içinde olduğu gibi, her bakımdan sağlıklı ve gönenç içinde olman için dua ediyorum.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alle gute gabe und alle vollkommene gabe kommt von obenherab, von dem vater des lichts, bei welchem ist keine veränderung noch wechsel des lichtes und der finsternis.

Turkish

her nimet, her mükemmel armağan yukarıdan, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan işıklar babasından gelir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gleichwie nun alles gute gekommen ist, das der herr, euer gott, euch verheißen hat, also wird der herr auch über euch kommen lassen alles böse, bis er euch vertilge von diesem guten land, das euch der herr, euer gott, gegeben hat,

Turkish

tanrınız rabbin size verdiği sözlerin tümü nasıl gerçekleştiyse, tanrınız rab verdiği bu güzel topraklardan sizi yok edene dek sözünü ettiği bütün kötülükleri de öylece başınıza getirecektir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aller guten dinge sind drei.

Turkish

allah'ın hakkı üçtür.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,420,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK