Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weiß ich nicht.
bilmiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe die durchsage gerade nicht richtig verstanden.
duyuruyu tam olarak doğru anlamadım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nein,bin ich nicht
türk değil misin
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
akonadi arbeitet nicht richtig. details...
akonadi kullanıma hazır değil. ayrıntılar...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, ich nicht şarköy
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das brauche ich nicht mehr.
artık buna ihtiyacım yok.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da mache ich nicht mit!
bu işte ben yokum!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das werde ich nicht vergessen.
onu unutmayacağım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der befehl‚ logger‘ wurde nicht richtig beendet.
'logger' komutundan doğru bir şekilde çıkılamadı.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heute werd ich nicht da sein tut mir leid
do not disturb
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falls der text nicht richtig dargestellt wird, folgende schriftart verwenden.
metin doğru gösterilmediği zaman kullanılmasını istediğiniz yazı tipini seçin.
Last Update: 2014-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aufgaben ausblenden, für die ich nicht zuständig bin
bana atanmayan yapılacak ögelerini gizle
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wüßte ich nicht, was meine abrechnung ist!
"hesabımı hiç bilmeseydim."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diese folgten dem befehl des pharao; der befehl des pharao war aber nicht richtig.
(ama o insanlar), fir'avn'ın buyruğuna uydular. oysa, fir'avn'ın buyruğu, doğruya iletici değildi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opera unite-fehler: die proxyserver-information wurde nicht richtig konfiguriert.
opera unite hatası: vekil sunucu bilgileri yanlış yapılandırılmış.
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kcheckpass funktioniert nicht richtig. möglicherweise wird es nicht als systemverwalter (suid root) ausgeführt.
kcheckpass işlem yapamadı. muhtemelen setuid root değil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuser wurde nicht richtig eingerichtet. bitte geben sie die passwortdatei unter einstellungen/dateien an.
kuser kaynakları yapılandırılmamış. ayarlar/ dosyalar içerisindeki 'parola dosyası' ından ayarla
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein herz bleibe rechtschaffen in deinen rechten, daß ich nicht zu schanden werde.
Öyle ki, utanç duymayayım.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn ich bin wie ein schlauch im rauch; deiner rechte vergesse ich nicht.
yine de unutmuyorum kurallarını.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zu pharao und seinen vornehmen. diese folgten dem befehl des pharao; der befehl des pharao war aber nicht richtig.
firavun'a ve kavminden ileri gelenlere fakat gene de onlar firavun'un buyruğuna uymuşlardı, halbuki firavun'un buyruğu, hiç de doğruyu göstermiyor, hayra sevketmiyordu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: