Results for moabiter translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

die hütten der edomiter und ismaeliter, der moabiter und hagariter,

Turkish

moavlılar, hacerliler,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du wirst heute durch das gebiet der moabiter ziehen bei ar

Turkish

‹bugün moav topraklarından ve ar kentinden geçeceksin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber ahab tot war, fiel der moabiter könig ab vom könig israels.

Turkish

ama ahavın ölümünden sonra, moav kralı İsrail kralına karşı ayaklandı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch schlug er die moabiter, daß die moabiter david untertänig wurden und geschenke brachten.

Turkish

moavlıları da bozguna uğrattı. onlar davutun haraç ödeyen köleleri oldular.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da stand bileam des morgens auf und sattelte seine eselin und zog mit den fürsten der moabiter.

Turkish

balam sabah kalkıp eşeğine palan vurdu, moav önderleriyle birlikte gitti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jenseit des jordans, im lande der moabiter, fing an mose auszulegen dies gesetz und sprach:

Turkish

musa Şeria irmağının doğu yakasındaki moav topraklarında bu yasayı şöyle açıklamaya başladı:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also starb mose, der knecht des herrn, daselbst im lande der moabiter nach dem wort des herrn.

Turkish

böylece rabbin sözü uyarınca rabbin kulu musa orada, moav ülkesinde öldü.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also wurden die moabiter zu der zeit unter die hand der kinder israel gedämpft. und das land war still achtzig jahre.

Turkish

moav o gün İsraillilerin boyunduruğuna girdi. Ülke seksen yıl barış içinde yaşadı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bileam sprach zu gott: balak, der sohn zippors, der moabiter könig, hat zu mir gesandt:

Turkish

balam tanrıyı şöyle yanıtladı: ‹‹sippor oğlu moav kralı balak bana şu bildiriyi gönderdi:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die gebote und rechte, die der herr gebot durch mose den kindern israel auf dem gefilde der moabiter am jordan gegenüber jericho.

Turkish

rab'bin musa aracılığıyla Şeria irmağı yanında eriha karşısındaki moav ovalarında İsrailliler'e verdiği buyruklar ve ilkeler bunlardı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn feuer ist aus hesbon gefahren, eine flamme von der stadt sihons, die hat gefressen ar der moabiter und die bürger der höhen am arnon.

Turkish

heşbondan ateş, sihonun kentinden alev çıktı; moavın ar kentini, arnon tepelerinin efendilerini yakıp yok etti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach der könig israels: o wehe! der herr hat diese drei könige geladen, daß er sie in der moabiter hände gebe.

Turkish

İsrail kralı, ‹‹eyvah!›› diye bağırdı, ‹‹rab, moavlıların eline teslim etmek için mi üçümüzü bir araya topladı?››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn hesbon war die stadt sihons, des königs der amoriter, und er hatte zuvor mit dem könig der moabiter gestritten und ihm all sein land abgewonnen bis zum arnon.

Turkish

heşbon amorluların kralı sihonun kentiydi. sihon eski moav kralına karşı savaşmış, arnona dek uzanan topraklarını elinden almıştı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber da sie zum lager israels kamen, machte sich israel auf und schlug die moabiter; und sie flohen vor ihnen. aber sie kamen hinein und schlugen moab.

Turkish

ama moavlılar İsrail ordugahına vardıklarında, İsrailliler saldırıp onları püskürttü. moavlılar kaçmaya başladı. İsrailliler peşlerine düşüp onları öldürdüler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

23:4 die ammoniter und moabiter sollen nicht in die gemeinde des herrn kommen, auch nach dem zehnten glied; sondern sie sollen nimmermehr hineinkommen,

Turkish

‹‹ammonlu ya da moavlı biri rabbin topluluğuna girmeyecek. onların soyundan gelenler de onuncu kuşağa dek asla rabbin topluluğuna girmeyecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber alle moabiter hörten, daß die könige heraufzogen, wider sie zu streiten, beriefen sie alle, die zur rüstung alt genug und darüber waren, und traten an die grenze.

Turkish

moavlılar kralların kendilerine saldırmak üzere yola çıktıklarını duydular. genç, yaşlı eli silah tutan herkes bir araya toplanıp sınırda beklemeye başladı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

28:69 dies sind die worte des bundes, den der herr dem mose geboten hat zu machen mit den kindern israel in der moabiter lande, zum andernmal, nachdem er denselben mit ihnen gemacht hatte am horeb.

Turkish

rabbin İsraillilerle horev dağında yaptığı antlaşmaya ek olarak, moavda musaya onlarla yapmayı buyurduğu antlaşmanın sözleri bunlardır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber da saul das reich über israel eingenommen hatte, stritt er wider alle seine feinde umher: wider die moabiter, wider die kinder ammon, wider die edomiter, wider die könige zobas, wider die philister; und wo er sich hin wandte, da übte er strafe.

Turkish

saul İsraile kral atandıktan sonra, her yandaki düşmanlarına -moav, ammon, edom halkları, sova kralları ve filistlilere- karşı savaştı. gittiği her yerde zafer kazandı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,253,959,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK