Results for unreinigkeit translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

unreinigkeit

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

denn gott hat uns nicht berufen zur unreinigkeit, sondern zur heiligung.

Turkish

Çünkü tanrı bizi ahlaksızlığa değil, kutsal bir yaşam sürmeye çağırdı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn unsere ermahnung ist nicht gewesen aus irrtum noch aus unreinigkeit noch mit list;

Turkish

Çağrımız yalana ya da kirli bir amaca dayanmıyor; bunun hileli bir yönü de yoktur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hurerei aber und alle unreinigkeit oder geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den heiligen zusteht,

Turkish

aranızda fuhuş, pislik ya da açgözlülük anılmasın bile. kutsallara yaraşmaz bu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du sollst nicht zum weibe gehen, solange sie ihre krankheit hat, in ihrer unreinigkeit ihre blöße aufzudecken.

Turkish

‹‹ ‹Âdet gördüğü için kirli sayılan bir kadınla cinsel ilişki kurmayacaksın.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum hat sie auch gott dahingegeben in ihrer herzen gelüste, in unreinigkeit, zu schänden ihre eigenen leiber an sich selbst,

Turkish

bu yüzden tanrı, birbirlerinin bedenlerini aşağılasınlar diye, onları yüreklerinin tutkuları içinde ahlaksızlığa teslim etti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der priester soll aus einer machen ein sündopfer, aus der andern ein brandopfer, und sie versöhnen vor dem herrn über den fluß ihrer unreinigkeit.

Turkish

kâhin birini günah sunusu, ötekini yakmalık sunu olarak sunacak. böylece kadını kanamasından doğan kirlilikten rabbin huzurunda arıtacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und will reines wasser über euch sprengen, daß ihr rein werdet; von all eurer unreinigkeit und von allen euren götzen will ich euch reinigen.

Turkish

Üzerinize temiz su dökeceğim, arınacaksınız. sizi bütün kirliliklerinizden ve putlarınızdan arındıracağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so tötet nun eure glieder, die auf erden sind, hurerei, unreinigkeit, schändliche brunst, böse lust und den geiz, welcher ist abgötterei,

Turkish

bu nedenle bedenin dünyasal eğilimlerini -fuhşu, pisliği, şehveti, kötü arzuları ve putperestlikle eş olan açgözlülüğü- öldürün.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum macht euch auf! ihr müßt davon, ihr sollt hier nicht bleiben; um ihrer unreinigkeit willen müssen sie unsanft zerstört werden.

Turkish

murdarlığınız yüzünden bu yer korkunç biçimde yıkılacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder wenn er einen unreinen menschen anrührt, in was für unreinigkeit der mensch unrein werden kann, und wüßte es nicht und wird's inne, der hat sich verschuldet.

Turkish

‹‹ ‹biri bilmeden kirli sayılan bir insana ya da insandan kaynaklanan kendisini kirletecek herhangi bir şeye dokunursa, ne yaptığını anladığı an suçlu sayılacaktır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und soll also versöhnen das heiligtum von der unreinigkeit der kinder israel und von ihrer Übertretung in allen ihren sünden. also soll er auch tun der hütte des stifts; denn sie sind unrein, die umher lagern.

Turkish

böylece en kutsal yeri İsrail halkının kirliliklerinden, isyanlarından, bütün günahlarından arındıracak. buluşma Çadırı için de aynı şeyi yapacak. Çünkü kirli insanların arasında bulunuyor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alles lager, darauf sie liegt die ganze zeit ihres flußes, soll sein wie ihr lager zu ihrer gewöhnlichen zeit. und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein gleich der unreinigkeit ihrer gewöhnlichen zeit.

Turkish

kanaması olduğu sürece, âdet günlerinde olduğu gibi, yattığı her yatak ve üzerine oturduğu her şey kirli sayılacaktır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die priester aber gingen hinein inwendig ins haus des herrn, zu reinigen und taten alle unreinigkeit, die im tempel des herrn gefunden ward, auf den hof am hause des herrn, und die leviten nahmen sie und trugen sie hinaus an den bach kidron.

Turkish

rabbin tapınağını arındırmak için içeri giren kâhinler tapınakta buldukları bütün kirli sayılan şeyleri tapınağın avlusuna çıkardılar. levililer bunları dışarı çıkarıp kidron vadisine götürdüler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe nichts davon gegessen in meinem leide und habe nichts davongetan in unreinigkeit; ich habe nicht zu den toten davon gegeben; ich bin der stimme des herrn, meines gottes, gehorsam gewesen und habe getan alles, wie du mir geboten hast.

Turkish

ne yas tutarken ayırdıklarımdan yedim, ne dinsel açıdan kirliyken onlara dokundum, ne de ölülere sundum. tanrım rabbin sözüne kulak verdim. bana bütün buyurduklarını yaptım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,904,052 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK