Results for vormals translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

vormals

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

wir pflegten vormals zu ihm zu beten.

Turkish

"biz önceden o'na yakarıyorduk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

hänge vormals benutzte freigaben beim programmstart ein

Turkish

başlangıçta son kullanılan paylaşımları bağla

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vormals geöffnete dateien erneut ladenname of translators

Turkish

Önceden açılan dosyaları tekrar açname of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast vormals die erde gegründet, und die himmel sind deiner hände werk.

Turkish

gökler de senin ellerinin yapıtıdır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir pflegten vormals zu ihm zu beten. er ist der gütige, der barmherzige."

Turkish

"biz daha önce o'na yalvarırdık; o, İyilik edendir, rahimdir."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der turm, vormals ein minarett mit 13 stockwerken, wurde im jahr 1934 von einem erdbeben zerstört.

Turkish

bir zamanlar 13 katlı minare olan kule, 1934'te depremde yıkılmıştı.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wird dem herrn wohl gefallen das speisopfer juda's und jerusalems wie vormals und vor langen jahren.

Turkish

geçmiş günlerde, geçmiş yıllarda olduğu gibi, rab yahuda ve yeruşalimin sunacağı sunulardan hoşnut kalacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als gehorsame kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in unwissenheit nach den lüsten lebtet;

Turkish

söz dinleyen çocuklar olarak, bilgisiz olduğunuz geçmiş zamandaki tutkularınıza uymayın.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre söhne sollen sein gleichwie vormals und ihre gemeinde vor mir gedeihen; denn ich will heimsuchen alle, die sie plagen.

Turkish

onlara baskı yapanların hepsini cezalandıracağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es kam aber auch nikodemus, der vormals in der nacht zu jesus gekommen war, und brachte myrrhe und aloe untereinander bei hundert pfunden.

Turkish

daha önce geceleyin İsanın yanına gelen nikodim de otuz litre kadar karışık mür ve sarısabır özü alarak geldi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und kehrte um zu derselben zeit und gewann hazor und schlug seinen könig mit dem schwert; denn hazor war vormals die hauptstadt aller dieser königreiche.

Turkish

yeşu bundan sonra geri dönüp hasoru ele geçirdi, hasor kralını kılıçla öldürdü. Çünkü hasor eskiden bütün bu krallıkların başıydı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein psalm der kinder korah, vorzusingen. herr, der du bist vormals gnädig gewesen deinem lande und hast die gefangenen jakobs erlöst;

Turkish

yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kam der herr und trat dahin und rief wie vormals: samuel, samuel! und samuel sprach: rede, denn dein knecht hört.

Turkish

rab gelip orada durdu ve önceki gibi, ‹‹samuel, samuel!›› diye seslendi. samuel, ‹‹konuş, kulun dinliyor›› diye yanıtladı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu auch vormals, da saul über uns könig war, führtest du israel aus und ein. so hat der herr dir gesagt: du sollst mein volk israel hüten und sollst ein herzog sein über israel.

Turkish

geçmişte saul kralımızken, savaşta İsraile komuta eden sendin. rab sana, ‹halkım İsraili sen güdecek, onlara sen önder olacaksın› diye söz verdi.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun bileam sah, daß es dem herrn gefiel, daß er israel segnete, ging er nicht aus, wie vormals, nach zauberei, sondern richtete sein angesicht stracks zu der wüste,

Turkish

balam, rabbin İsrail halkını kutsamaktan hoşnut olduğunu anlayınca, önceden yaptığı gibi gidip fala başvurmadı, yüzünü çöle çevirdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie kehren sich eben zu den sünden ihrer väter, die vormals waren, welche auch nicht gehorchen wollten meinen worten und folgten auch andern göttern nach und dienten ihnen. also hat das haus israel und das haus juda meinen bund gebrochen, den ich mit ihren vätern gemacht habe.

Turkish

sözlerimi dinlemek istemeyen atalarının suçlarına döndüler. başka ilahların ardınca gidip onlara taptılar. İsrail halkıyla yahuda halkı, atalarıyla yaptığım antlaşmayı bozdu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

71 % der finanzmittel sind für die modernisierung des abwassersystems und den bau der aufbereitungsanlage vorgesehen, während der rest für die verbesserung der versorgung mit sauberem wasser bereitgestellt wird. außerhalb der stadt wurde bereits damit begonnen, die 20,5 km langen wasserleitungen zu ersetzen, die von der wasserquelle der stadt zu ihrer sekundären pumpstation führen – vormals zwei hauptwasserrohrleitungen, von denen eine mitte der 50er jahre aus asbestzement und die andere ende der 60er jahre aus stahlbeton gebaut wurde.

Turkish

Çöp dökmenin yerini iyi yapılmış tek bir düzenli depolama alanı alıyor nuna giden 20,5 km’lik ana boru hatlarını yenilemek üzere çalışmalar başlamış olup, burada önceleri bir bölümü 50’lerin ortalarında inşa edilmiş ve asbestli betondan yapılmış, diğer bölümü 60’larda yapılmış ve güçlendirilmiş betondan imal edilmiş olan iki ana hatlı su şebekesi boru hattı bulunuyordu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,051,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK