From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich fürchte, sollte ich meinem herrn widersprechen, die peinigung eines gewaltigen tages!"
ben rabbime karşı gelirsem, büyük günün azabına uğramaktan korkarım."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich will auch nicht (einfach) euch widersprechen im hinblick auf das, was ich euch verbiete.
ben size karşı çıkmakla sizi menettiğim şeylere kendim düşmek istemiyorum.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr euch vertraulich unterhaltet, dann unterhaltet euch vertraulich nicht über das verfehlen, das Übertreten und das widersprechen des gesandten!
aranızda gizli konuşacağınız zaman günahı düşmanlığı ve peygamber'e karşı gelmeyi fısıldamayın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
gedenket an den, der ein solches widersprechen von den sündern wider sich erduldet hat, daß ihr nicht in eurem mut matt werdet und ablasset.
yorulup cesaretinizi yitirmemek için, günahkârların bunca karşı koymasına katlanmış olanı düşünün.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: "ich fürchte - sollte ich meinem herrn widersprechen - die peinigung eines gewaltigen tages."
de ki, "rabbime karşı gelirsem büyük günün azabından korkarım."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte: "du wirst mich inscha-allah geduldig finden, und ich werde dir in keinerlei anordnung widersprechen!"
(musa): "İnşaallah, dedi, beni sabredici bulursun, senin emrine karşı gelmem."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich folge nur dem, was mir an wahy zuteil wird! ich fürchte, sollte ich meinem herrn widersprechen, die peinigung eines gewaltigen tages!"
de ki: ben onu kendiliğimden değiştiremem, ben, ancak bana vahyedilene uyarım ve şüphe yok ki ben, isyan ettiğim takdirde o pek büyük günün azabından korkarım.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich will auch nicht (einfach) euch widersprechen im hinblick auf das, was ich euch verbiete. ich will nur ordnung schaffen, soweit ich es vermag.
söylesenize! size yasak ettiğim şeylerde, aykırı hareket etmek istemem; gücümün yettiği kadar ıslah etmekten başka bir dileğim yoktur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der minister für hochschulbildung kann jeden beschluss, der von dem kollektivorgan einer hochschule verabschiedet wurde, und jede entscheidung (mit ausnahme der verwaltungsentscheidungen), die von ihrem rektor getroffen wurde, annullieren, wenn diese der gesetzgebung oder den statuten der hochschule widersprechen.
savunma bakanlýðý, içiþleri bakanlýðý, kültür ulusal miras bakanlýðý, saðlýk bakanlýðý ve ulaþým ve inþaat bakanlýðýnýn, (sýrasýyla bakýnýz ? ministerstwo obrony narodowej, ? ministerstwo spraw wewnêtrznych, ? ministerstwo kultury i dziedzictwa narodowego, ? ministerstwo zdrowia, ve ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: