Results for wie soll ich dir machen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

wie soll ich dir machen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

was soll ich machen, schatz?

Turkish

napim canim

Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was soll ich tr

Turkish

lovele farklı k

Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was soll ich sagen

Turkish

ne diyim

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was kann ich dir sagen

Turkish

ben daha ne diyin ki

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wo soll ich bloß graben?

Turkish

nereyi kaz?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,

Turkish

dehşetle seyredecek herkes seni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und ich will meinen bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.

Turkish

seninle yaptığım antlaşmayı sürdürecek, soyunu alabildiğine çoğaltacağım.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie sagte: «wie soll ich einen knaben bekommen?

Turkish

dedi: "benim nasıl oğlum olur; bana herhangi bir insan dokunmadı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

was soll ich tun, wenn tom kommt?

Turkish

tom gelirse ne yapmam gerekiyor?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

anbei schicke ich dir meine hausaufgaben

Turkish

i am sending you my homework attached

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie soll ihm dann die selbstbesinnung (nützen)?

Turkish

ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

soll ich etwa anstelle von ihm gottheiten nehmen?!

Turkish

"o'ndan başka tanrılar mı edineyim ben?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wie soll ich dir doch dein herz beschneiden, spricht der herr herr, weil du solche werke tust einer großen erzhure,

Turkish

‹‹ ‹bütün bunları yaparken yüreğin ne kadar yıpranmış› diyor egemen rab, ‹yüzsüz bir fahişe gibi davrandın!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

soll ich bei der europäischen kommission beschwerde einlegen?

Turkish

avrupa komisyonu’na şikayettebulunmalımıyım?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum gebiete ich dir, daß du drei städte aussonderst.

Turkish

kendinize üç kent ayırın dememin nedeni budur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie sagte: «mein herr, wie soll ich ein kind bekommen, wo mich kein mensch berührt hat?»

Turkish

"rabbim, bana bir beşer dokunmamışken, nasıl bir çocuğum olabilir?" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da sprach das weib: wen soll ich dir denn heraufbringen? er sprach: bringe mir samuel herauf.

Turkish

bunun üzerine kadın, ‹‹sana kimi çağırayım?›› diye sordu. saul, ‹‹bana samueli çağır›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie sollen bilder benahdelt werden

Turkish

resimleri...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sprach: hilft dir der herr nicht, woher soll ich dir helfen? von der tenne oder der kelter?

Turkish

kral, ‹‹rab sana yardım etmiyorsa, ben nasıl yardım edebilirim ki?›› diye karşılık verdi, ‹‹buğday mı, yoksa şarap mı istersin?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mose schrie zum herrn und sprach: wie soll ich mit dem volk tun? es fehlt nicht viel, sie werden mich noch steinigen.

Turkish

musa, ‹‹bu halka ne yapayım?›› diye rabbe feryat etti, ‹‹neredeyse beni taşlayacaklar.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,699,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK