Results for wir haben gewonnen! translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

wir haben gewonnen!

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

glückwunsch! wir haben gewonnen.

Turkish

tebrikler! kazandık.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben gewonnen!

Turkish

kazandın!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben das spiel gewonnen.

Turkish

biz maçı kazandık.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

glückwunsch! sie haben gewonnen!

Turkish

tebrikler! kazandınız!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

glückwunsch, sie haben gewonnen!

Turkish

tebrikler, siz kazandınız!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben zeit.

Turkish

zamanımız var.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herzlichen glückwunsch! sie haben gewonnen!

Turkish

tebrikler! kazandınız!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

spiel beendet. sie haben gewonnen!

Turkish

oyun bİttİ, kazandınız!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben ein problem.

Turkish

bir problemimiz var.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben ja gesündigt.»

Turkish

biz gerçekten büyük günah işlemiştik."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

glückwunsch, sie haben gewonnen!name of translators

Turkish

tebrikler, siz kazandınız! name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir haben euch erschaffen.

Turkish

sizi biz yarattık, sonra size şekil verdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, wir haben es getan.

Turkish

(bunları) biz yapmaktayız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben die gegner zerfickt

Turkish

amina ziki

Last Update: 2016-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(auch) wir haben euch vergessen.

Turkish

(Şimdi) biz de sizi unuttuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und wir haben bestimmt gesündigt.»

Turkish

biz gerçekten de büyük hata işlemiştik".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ja, wir haben unrecht getan.»

Turkish

biz bundan tam bir gaflet içinde idik, daha doğrusu kendimize zulmettik!” diyecekler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir haben gewiß unrecht getan.»

Turkish

biz zalimler imişiz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir haben doch deutliche zeichen hinabgesandt.

Turkish

halbuki biz onlara apaçık âyetler de indirmiştik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wahrlich, wir haben (gesandte) geschickt

Turkish

eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların rabbinden bir rahmettir. o, işitendir, bilendir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,341,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK