Results for zugrunde translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

zugrunde

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

wir richteten sie zugrunde.

Turkish

belli ki onlar daha güçlü idiler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

" wir sind zugrunde gerichtet!

Turkish

"borca girdik."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dann richtet sie die peinigung zugrunde.

Turkish

azap, onları helak ediverdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hättest mich beinahe doch zugrunde gerichtet.

Turkish

onlar da arzu edince, derhal bir tarama yapıp onu cehennemin tam ortasında bulur.“vallahi, nerdeyse beni de düştüğün o helâke sürükleyecektin! rabbimin hidâyet nimeti yetişmeseydi, eli kolu kelepçeli getirilip o azaba atılanlardan olacaktım!” [7,43]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prÜft nungsmäßigkeit der zugrunde liegenden einnahmen-

Turkish

abgelir vegiderlerinin temelini oluşturan işlemlerin yasallık ve düzenliliğini kontrol etmek.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann richtete sie ein vernichtungsschrei beim sonnenaufgang zugrunde.

Turkish

bir sabah o korkunç ses bastırıverdi onları!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und (auch er selbst) soll zugrunde gehen!

Turkish

kurudu da.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber fir'auns listige tat wird nur zugrunde gehen.

Turkish

fir'avn'ın tuzağı, tamamen boşa çıktı.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gewiß, bereits richteten wir eure anhänger zugrunde.

Turkish

andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma uğrattık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(ebenfalls richteten wir zugrunde) 'aad und thamud.

Turkish

ad ve semud milletlerini de yok ettik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allah möge sie zugrunde richten, wie sie (andere) irreführen.

Turkish

allah onları kahretsin! nasıl da yüz geri çevriliyorlar!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir richteten sie zugrunde. gewiß, sie waren schwer verfehlende leute!

Turkish

helak ettik onları, şüphe yok ki mücrimlerdi onlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,250,039 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK