Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dann beschäftigen wir sie.
Được. giữ chúng bận rộn nào.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mich beschäftigen die meinen.
tôi cũng luôn bận rộn với vai trò của mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
versuchen, sich zu beschäftigen.
Đang cố gắng thật bận rộn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigen sie es für ein paar...
giữ nó bận rộng trong vài...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
man muss sich mit quantenmechanik beschäftigen.
và nhìn nhận rằng đây là cơ chế lượng tử.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß, womit sie sich beschäftigen.
tôi biết những nơi anh hay đến...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das sollte ihn eine weile beschäftigen.
biết ngay là mày dính mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha. - die frage sollte dich beschäftigen.
Đó là điều duy nhất cậu nên lo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sollte mich beschäftigen für... die ewigkeit.
cái này chắc làm tôi bận triền miên đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nur wenige leute beschäftigen sich noch damit.
chỉ một số ít người nghiên cứu ngôn ngữ này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- einen toten würde ich nicht beschäftigen.
tôi sẽ không trả lương cho cậu ta đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigen sie sich, aber vermeiden sie unnötige anstrengung.
luôn làm mình bận rộn, nhưng tránh mất sức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt müssen wir uns mit dieser situation beschäftigen.
nhưng giờ thì ta cần làm việc với tình huống này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigen sie sich mit literatur, nicht mit den lagern.
hãy tới với văn học. Đừng tới trại tập trung.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ab jetzt wird sich das justizministerium mit lhrem fall beschäftigen.
tôi có thể nhận dạng chúng. anh muốn đưa tôi vào tù thì hãy để sau đi. nhưng hãy để tôi giúp tns palmer sống sót hết ngày hôm nay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die protokolle der verhaftungen beschäftigen mich schon den ganzen tag.
vì vụ vây ráp, tôi buộc phải viết báo cáo cả ngày.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denk mir ein paar andere aufgaben aus. ich werde sie beschäftigen.
hay nghĩ ra việc gì, để họ bận rộn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stolze rasse, die berber. ich wollte sie im haus beschäftigen.
một chủng tộc mạnh, nhưng dùng làm người hầu trong nhà...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigen sie sich mit seiner akte. sie reicht bis '91 zurück.
lật lại hồ sơ của hắn năm 91.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
weißt du, es gibt ganze webseiten, die sich mit dem hier beschäftigen.
cậu biết ko, bọn họ còn có cả 1 trang web về chuyện này nữa đó
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: