From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie beschreibt sie es?
mẹ miêu tả nó thế nào?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
schrecklicher als geschichte beschreibt.
hơn cả sự diễn tả của lịch sử
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie beschreibt man ein gefühl?
thật không thể tưởng tượng được.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschreibt das dein ganzes leben?
Điều đó có tóm lại cho cậu gì không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
im buch beschreibt sie einen selektionsprozess.
trong cuốn sách, cổ mô tả một quy trình tuyển chọn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deine geschichte beschreibt, wer du bist.
câu chuyện chính là con người em.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich meine, wie beschreibt man perfektion?
Ý tôi là, khó có thể mô tả hoàn hảo là gì.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die zweite rolle hier beschreibt das land.
những cuộn khác xác nhận về huyền thoại đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
druckertyp: der typ beschreibt die art des druckers.
kiểu máy in: kiểu ngụ ý kiểu máy in.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
...die polizei beschreibt, ist eines der dunkelsten kapitel...
cảnh sát gọi đây là một trong số những vụ án nghiêm trọng nhất...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- beleidigend... das beschreibt nicht mal ansatzweise, was das war.
xúc phạm ... và dù chỉ biết mơ hồ về vụ này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das totenbuch ist ein trip. und die apokalypse beschreibt... ein meskalinerlebnis.
cuốn sách của người chết là một cuộc du ngoạn, và sách khải huyền miêu tả một trải nghiệm ảo giác.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ballonreise zum nordpol als meisterstück purer heldentat und vorstellung beschreibt.
"đến cực bắc như một sự táo bạo và đầy tưởng tượng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie beschreibt mich in zwei zeilen als einen "guten kameraden".
cố ấy chỉ viết 2 dòng về tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nun, es beschreibt die grausamen experimente, die mit den lagerinsassen durchgeführt wurden...
Ở đây mô tả một cuộc thí nghiệm kinh khủng thực hiện ở doanh trại
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich denke, "verzweifelt" beschreibt mehr oder weniger die gesamte situation.
tôi nghĩ "tuyệt vọng" không nhiều thì ít cũng diễn tả toàn bộ hoàn cảnh này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es beschreibt... detailliert... victor frankensteins idee... und erschaffung dieser unheiligen abscheulichkeit.
nó chứa toàn bộ thông tin về thí nghiệm của victor frankenstein và sáng tạo của ông ta
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschreibt, was sie tun müssen, um den nächsten schritt der einführung zu erreichen.previous tutorial step
previous tutorial step
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"eisern" beschreibt nicht das material des stiftes, sondern das, worauf geschrieben wurde.
khaon đã. "bút sắt" - "sắt" không miêu tả mực của chiếc bút, nó chỉ nó đã được viết.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ein konglomerat so tief verwurzelt in der weltökonomie, dass "zu groß zum scheitern" es nicht mal annähernd richtig beschreibt.
1 tập đoàn bám chắc vào nền kinh tế thế giới, tập đoàn đó lớn đến nỗi mà sự thất bại cũng không thể tới gần để mô tả nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting