Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- bezogen auf was?
anh nói đến cái gì?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast prügel bezogen.
nói chính xác,cậu đang bị đánh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das bett ist frisch bezogen.
cái giường trên gác mái rất dễ chịu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hier cutter. stellungen bezogen?
cutter đây, mọi người vào vị trí chưa?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hatte hier stellung bezogen.
anh ta đã cố thủ ở vị trí này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die matratze ist mit plastik bezogen.
nệm gì mà toàn được bọc bằng nhựa trơn thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast tierisch prügel bezogen, bruder.
- giống như là một tên khốn đá mình phải không.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meine güte, du hast ja ordentlich prügel bezogen.
trông thảm làm sao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- in der Überlieferung wird ich auf ein wispern bezogen.
trong truyền thuyết, nó được gọi là whisper.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie ich höre, habt ihr ein haus im vierten bezirk bezogen.
ta nghe ngươi mới mua một dinh thự ở khu số 4.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bezogen auf die "queens gambit" und sara lance.
nhắc đến tàu "queen's gambit" và sara lance.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir bauen unsere ersten ideen auf sie bezogen auf ihr aussehen.
chúng ta hình dung những ý tưởng về họ dựa trên phong thái của họ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das bringt ihnen natürlich eine bessere position bezogen auf das sorgerecht.
nó sẽ đặt chị vào vị thế tốt hơn trong việc giành quyền nuôi con.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat eine wohnung in der baker street bezogen, zwei türen weiter.
- hắn ta đã thuê 1 căn hộ ở phố baker, dưới phòng các anh 2 tầng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein 4.000-dollar-sofa, bezogen mit italienischer seide.
Đây là một cái sofa 4.000 đô bọc bằng lụa Ý!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
direkt gegenüber, auf zwölf uhr, hat ein mann im zweiten stock posten bezogen.
góc 12 giờ , bên kia đường 1 gã đứng ở tầng 2 .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bezogen auf die ganze welt liegt die durchschnittliche jahrestemperatur bei etwa 14,4 ° celsius.
xét chung toàn cầu, nhiệt độ trung bình hàng năm là khoảng 14,5°c [58°f].
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn diese einstellung aktiviert ist, werden aktivierungsaktionen nur auf den jeweils aktiven xinerama-bildschirm bezogen.
bật tùy chọn này thì thao tác tiêu điểm bị giới hạn thành chỉ màn hình xinerama hoạt động.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bezogen auf die bissspuren auf der unterhaut, glaube ich, dass sie einen zweibeinigen verdächtigen von ihrer liste streichen können.
dựa vào vết cắn dưới da tôi tin anh có thể chắc chắn loại trừ khả năng do loài hai chân trong danh sách của ông.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wieder mal zahnarzt-humor. diesmal allerdings auf knochen bezogen. sehen sie sich den knochenschwund noch mal an.
dựa trên cấu trúc bộ xương, cần phải... kiểm tra phần xương hàm dưới bị mất, nếu tôi...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: