From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hier geblieben!
giữ lấy!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hier geblieben!
Đứng lại!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist geblieben.
anh đã ở lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber du bist geblieben.
nhưng anh đã ở lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, ich bin geblieben.
ngươi vẫn ở lại. Đúng, tôi đã ở lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber... wir sind geblieben!
nhưng anh biết không, bọn em đã ở lại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- bist du brav geblieben?
em đang gặp rắc rối phải không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist stecken geblieben.
nó bị kẹt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
weshalb sind sie geblieben?
Điều gì đã giữ anh ở lại?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wo ist das geld geblieben?
anh làm gì với số tiền thắng được?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- finger weg! hier geblieben.
- anh mà động vào tôi lần nữa thì bắt luôn anh đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre uhr ist stehen geblieben.
Đồng hồ của ông đã chết, ông ballon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre uhr ist stehen geblieben?
- Đồng hồ của anh?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ihre uhr ist stehen geblieben.
Đồng hồ của ông chết rồi. anh đang ở đâu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann wäre keiner übrig geblieben.
sẽ chẳng còn lại ai để quyên bố chiến thắng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
irgendwas davon hängen geblieben?
còn gì vướng mắc không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- meine uhr ist stehen geblieben.
- Đồng hồ của tôi chết rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- warum bist du stehen geblieben?
tại sao anh lại dừng lại ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ansonsten wäre ich gerne noch geblieben.
mặt khác, anh sẽ ở ngoài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist alles, was uns geblieben ist.
Đó là những gì ta giữ lại được. còn thì mất hết rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: