Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hier geblieben!
giữ lấy!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- hier geblieben!
Đứng lại!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du bist geblieben.
anh đã ở lại.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber du bist geblieben.
nhưng anh đã ở lại.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, ich bin geblieben.
ngươi vẫn ở lại. Đúng, tôi đã ở lại.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber... wir sind geblieben!
nhưng anh biết không, bọn em đã ở lại.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- bist du brav geblieben?
em đang gặp rắc rối phải không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er ist stecken geblieben.
nó bị kẹt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
weshalb sind sie geblieben?
Điều gì đã giữ anh ở lại?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- wo ist das geld geblieben?
anh làm gì với số tiền thắng được?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- finger weg! hier geblieben.
- anh mà động vào tôi lần nữa thì bắt luôn anh đấy.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihre uhr ist stehen geblieben.
Đồng hồ của ông đã chết, ông ballon.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihre uhr ist stehen geblieben?
- Đồng hồ của anh?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ihre uhr ist stehen geblieben.
Đồng hồ của ông chết rồi. anh đang ở đâu?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dann wäre keiner übrig geblieben.
sẽ chẳng còn lại ai để quyên bố chiến thắng.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
irgendwas davon hängen geblieben?
còn gì vướng mắc không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- meine uhr ist stehen geblieben.
- Đồng hồ của tôi chết rồi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- warum bist du stehen geblieben?
tại sao anh lại dừng lại ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ansonsten wäre ich gerne noch geblieben.
mặt khác, anh sẽ ở ngoài.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist alles, was uns geblieben ist.
Đó là những gì ta giữ lại được. còn thì mất hết rồi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: