Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
irgendwelche gebrochenen knochen?
có bị gãy xương không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so ein gebrochenen herz ist scheiße.
- trái tim em sẽ tan vỡ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der mit dem gebrochenen fuß ist aus der 506.
anh chàng bi. đau chân, ở 506 đúng không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaub, ich hab einen gebrochenen arm.
tôi nghĩ tôi bị gãy tay.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten wegen eines gebrochenen herzens.
hầu hết là do trái tim tan vỡ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
einer von ihnen hat einen gebrochenen knöchel.
một người lại bị gãy mắt cá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
breite diese gebrochenen flügel aus und zerstöre mich!
sải cặp cánh nát và tiêu diệt ta đi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wegen eines gebrochenen herzens ist noch niemand gestorben.
có ai thực sự chết vì một trái tim rỉ máu đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was sollte ich schon mit ihrem gebrochenen herzen tun?
ngươi đã đem trái tim của nó đến cho ta trước khi nó bể nát.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gebrochenen herzens heiratet die braut einen reichen fremdiing!
cô dâu đau khổ sẽ kết hôn với một chú rể giàu có khác !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie kommen alle her mit gebrochenen herzen ob der ungerechtigkeit im slum.
các anh đến đây với trái tim đa cảm về lũ trẻ ổ chuột và những sự bất công.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in all den gebrochenen männern mit den zerschmetterten körpern sah sie immer nur noah.
với cô ấy, những người lính có thân thể bầm nát, nằm kín phòng bệnh, đều là noah.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jede beziehung, die ich jemals gesehen habe endete mit einem gebrochenen herzen.
mọi mối quan hệ con từng chứng kiến đều kết thúc trong đổ vỡ. thầy có nghĩ đây là một sai lầm không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- die sind unten am strand. - einer hat einen gebrochenen knöchel.
họ ở dưới bãi biển 1 ngưởi bị gãy mắt cá
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eisenschnabel sagt, die starken werden triumphieren. und die gebrochenen werden von ihrem elend erlöst.
mỏ sắt nói rằng người mạnh sẽ chiến thắng... kẻ yếu phải chịu sự thống khổ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
willst du eine liste aufstellen? du bist die traurige karikatur eines gebrochenen herzens das überall ausblutet.
anh đúng là 1 bức tranh biếm họa của 1 trái tim đang nhỏ máu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diese karten... und die filme und die popsongs sind an den lügen schuld, an den gebrochenen herzen und allem.
tấm thiệp này, phim, nhạc pop, tất cả đều là dối trá Đau khổ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde ihre frauen vergewaltigen... und ihre kinder als sklaven nehmen... und ihre gebrochenen götter zurück nach vaes dothrak bringen.
ta sẽ hiếp phụ nữ của chúng... bắt con cái chúng làm nô lệ... và mang thần thánh đổ vỡ của chúng trở về vaes dothrak.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"hank, unsere missy kam mit ein paar gebrochenen knochen zu uns nach hause. wir dürfen mit unserer tochter leben.
"hank, missy của mình về nhà với vài với vài cái xương gãy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er ernährt sich von schmerz, reue, dem köstlichen augenblick, wenn hoffnung aufgegeben wurde, der süßen blutung eines gebrochenen herzens.
giờ thì hắn là kẻ nắm quyền. hắn sống bằng nỗi đau, sự hối hận, và giây phút khi người ta đánh mất hy vọng, và một trái tim tan vỡ đang rỉ máu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: