From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die hat sich als erfolglos herausgestellt.
nhưng nó không thành công tất cả ở đó
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich etwas sehr interessantes herausgestellt.
hóa ra có gì rất hứng thú về nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sich herausgestellt hat, war es bloß eine lagerfeuergeschichte.
hóa ra đó chỉ là chuyện cổ tích.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben uns als wirklich gute babysitter herausgestellt.
chúng tôi sẽ kiểm tra những trung tâm giữ trẻ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hat sich herausgestellt, dass er mich am ende doch braucht.
anh ta đã không còn cần đến em sau tất cả mọi chuyện.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- es hat sich herausgestellt, dass er dort hingelockt wurde.
- hóa ra, hắn đã bị dụ đến đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wie sich herausgestellt hat, kann niemand vor schmerz davonlaufen.
nhưng hóa ra, chẳng ai có thể vượt qua nỗi đau cả.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, es sich herausgestellt, dass ich die wirklich gebrauchen könnte.
phải, hóa ra tôi thật sự có thể sự dụng nó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass sie dich auch treffen wollen, morgen.
cha vừa nói chuyện điện thoại với họ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass lyla und ich nicht gut im urlauben sind.
hóa ra lyla và tôi không hợp với kì nghỉ lắm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass er nicht so tot ist, wie ich dachte.
hóa ra anh ta không chết như tôi đã nghĩ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sich herausgestellt hat, brauche ich jemanden mit ihren... einzigartigen qualifikationen.
hóa ra, tôi lại cần đến một người có năng lực cá biệt như anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
achja, es hat sich herausgestellt, dass deine kleine hexe eine gute schauspielerin ist.
phải. về chuyện đó, cô phù thủy nhỏ của cậu đúng là một diễn viên giỏi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass ich nicht am tisch der coolen kinder sitzen darf.
hóa ra, tôi không thể tiếp tục làm thằng lạnh lùng được.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass er gar nicht dort war, als marco diese runden gelaufen ist.
phát hiện ra thậm chí ông ta đã không ở đó khi marco chạy bộ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass anna sowohl im judo als auch im kickboxen im college ehrenmedallien gewonnen hat.
hóa ra anna đã đoạt giải vô địch về judo và kick-boxing ở đại học
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die informantin, die wir im südost-washington treffen sollten, hat sich als niete herausgestellt.
nguồn tin chúng ta định gặp ở southeast hóa ra là đồ tào lao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat sich herausgestellt, dass zimmerman nur einer von hunderten, spezifischen benutzern war, die anvisiert worden sind.
nó chỉ ra trường hợp của zimmerman xảy ra là một trong số hàng trăm người dùng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber, ungeachtet dieser tragödie, hat sich herausgestellt, dass aldous wesentliche informationen über die ursprünge dieses experiments verborgen hatte.
bỏ qua thảm kịch này, sự thật là aldous đã chôn vùi thông tin trọng yếu về thí nghiệm ban đầu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, vielleicht ein bisschen, aber wie sich herausgestellt hat, brauchte ich die daten nicht mal. sie haben ja meine rede gesehen.
Ừ có thể một chút, nhưng thật ra thì tôi thậm chí không cần dữ liệu đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: