Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kreislauf des lebens.
vòng đời.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ein geschlossener kreislauf?
- khép kín à? - vâng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der kreislauf des lebens.
dòng đời mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein natürlicher kreislauf.
Đó là một chu kỳ tự nhiên.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ein klapps-kreislauf.
Đó là chuỗi phản ứng dây chuyền.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewige kreislauf des lebens.
lạ thật. cứ như vòng sinh tử vậy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- da hat ihr kreislauf was zu tun.
Để cho hệ tuần hoàn của anh có cái để chiến đấu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein endloser kreislauf endloser schinderei.
một công việc trâu ngựa bất tận.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein endloser kreislauf von erschaffung und zerstörung.
một vòng lặp bất tận của sự tạo thành và sự hủy diệt. cứ coi là thế đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und mike hat das selbe zeug in seinem kreislauf.
mike có thứ giống với thiết bị của anh ta
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein ewiger kreislauf. ein ewiger sinnloser kreislauf.
đi theo một vòng tròn luẩn quẩn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser kreislauf des elends endet mit meinem kind.
cái vòng đau khổ này sẽ kết thúc với con tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich meine, es ist das unveränderliche, der ewige kreislauf.
Đúng không? theo thầy, đó là sự bất biến.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sind unsere theorien... über den menschlichen kreislauf falsch?
vậy tất cả lý thuyết về hệ tuần hoàn máu của chúng ta sai?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr durchlauft den gleichen kreislauf von selbstzerstörung wieder und wieder.
anh hoạt động giống một chu kỳ tự hủy diệt cứ lặp đi lặp lại như vậy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das verursachte eine kurzzeitige lähmung, weil der kreislauf durcheinander geriet.
ngón đòn đó buộc nạn nhân phải cong người về trước.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und doch wissen wir, dass winter nur ein schritt im kreislauf des lebens ist.
song chúng ta biết rằng mùa đông cũng chỉ là một giai đoạn trong chu kỳ cuộc sống.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- er war bei bewusstsein und sprach, ohne ein funktionierendes herz-kreislauf system?
anh ta tỉnh lại và nói mà không cần hệ tim mạch?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, ich habe den eindruck, ava im gespräch zu testen, ist im grunde ein geschlossener kreislauf.
vì có vẻ như... kiểm tra ava thông qua đối thoại thôi thì có vẻ hơi khép kín.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tausende entstehen täglich, und tausende werden entsorgt. das ist der endlose kreislauf unserer stadt.
hàng ngàn robot được tạo ra mỗi ngày và hàng ngàn robot khác bị loại bỏ trong một chu kỳ bất tận vĩ đại giúp duy trì cuộc sống ở thành phố của chúng ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: