Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bannerman und seinesgleichen.
bannerman và đồng loại của mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der teufel schützt seinesgleichen.
hên xui ấy mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
seinesgleichen sehen wir nie wieder.
chúng ta sẽ không bao giờ gặp 1 người giống như anh ta nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er gehört unter seinesgleichen auf die fossa
hắn thuộc về loài của chính hắn. - trên phía bên đảo của foosa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
unter seinesgleichen gefällt es ihm wohl besser.
tôi đoán nó thích ở đây với đồng loại hơn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
als seinesgleichen. nie als gott. ich bin ihm ein freund.
ta đến không phải với tư cách 1 vị thần, mà chỉ là 1 người bạn của cậu ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
's ist wunderbar, von seinesgleichen gerühmt zu werden.
thật là ky diệu để được tâng bốc bởi một cái nhìn của chị.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und das macht ihn einzigartig unter seinesgleichen in königsmund.
và cũng khiến vụ này độc nhất khi xét với những vụ án mạng khác tại vương Đô.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn cohen tot ist, lockt sein imperium nur noch weitere von seinesgleichen an.
- không. với cohen chết đi,... chỉ tổ cho vương quốc của hắn thu hút những tên khác giống như hắn thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist nicht so 'n bescheuerter knacki, der sich mit seinesgleichen rumprügelt.
lôi thằng chó đó ra khỏi đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wolf-heinrich von helldorf das in der deutschen geschichte seinesgleichen sucht. hingerichtet am 15. august 1944
wolf-heinrich von helldorf hành hình 15 tháng 8 năm 1944 chưa từng có trong lịch sử nước đức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sind eichhorst und seinesgleichen aufgetaucht... und ich habe mir eingeredet, dass sie es waren, die sie manipulieren, ihr urteilsvermögen täuschen.
rồi sau đó eichhorst xuất hiện cùng với lời hứa đó, và tôi đã tự nhủ với mình rằng chính bọn họ... đang lợi dụng ngài, che mờ phán đoán của ngài.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er vertraute dem herrn, dem gott israels, daß nach ihm seinesgleichen nicht war unter allen königen juda's noch vor ihm gewesen.
Ê-xê-chia nhờ cậy nơi giê-hô-va Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên; nên trong các vua sau người, hoặc trong những vua trước người, chẳng có một ai giống như người.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ja ein großer tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und ist eine zeit der angst in jakob; doch soll ihm daraus geholfen werden.
khốn thay! ngày đó thật lớn, đến nỗi chẳng hề có ngày nào giống như vậy. Ấy là kỳ tai hại của gia-cốp! nhưng nó sẽ được cứu thoát khỏi sự ấy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu allerlei getier, allerlei gewürm, allerlei vögel und alles, was auf erden kriecht; das ging aus dem kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.
các thú, rắn, chim cùng mọi vật hành động trên mặt đất tùy theo giống đều ra khỏi tàu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf menschenleib soll's nicht gegossen werden, sollst auch seinesgleichen nicht machen; denn es ist heilig, darum soll's euch heilig sein.
chớ nên đổ trên xác thịt loài người, và cũng đừng làm dầu nào khác theo phép hòa hương đó; dầu nầy là thánh, cũng sẽ thánh cho các ngươi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"wenn die natur nach heil'gem plan kann neues leben wagen, wenn solch vertrauen in das morgen wird hervorgebracht, ...hab ich dann keinen grund und nicht berechtigung zu klagen... was denn der mensch aus seinesgleichen hat gemacht?"
"nếu lòng tin thiên đàng đã gửi, nếu hóa là thánh kế của tự nhiên... " "chẳng lý gì tôi đi than oán... " "chất nhân tình làm nên nhân tình."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting