Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dennoch stellen die verbliebenen keine bedenken dar.
nhưng chỉ vài người nghĩ tới việc đứng lên thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden nun alle verbliebenen alkoholischen getränke einsammeln.
chúng tôi sẽ giữ hết thức uống có cồn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
machen sie die beiden verbliebenen jaeger wieder funktionstüchtig.
tôi muốn 2 jaeger còn lại quay về còn nguyên vẹn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
würden nun die verbliebenen minister... in den blauen saal gehen?
Được rồi, các bộ trưởng còn lại theo chúng tôi đến phòng lam?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie könnten genauso gut die einzigen verbliebenen menschen in dieser welt sein.
họ có thể là những người duy nhất còn sót lại trên thế giới.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb habe ich beschlossen, dass bei den verbliebenen kämpfen bis zum tode gekämpft wird.
{\3chff1000}Đều do chúng ta quyết định {\3chff1000}ngay cả khi chấm dứt cuộc chơi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das geiseldrama im iran endete am 20. januar 1981 mit der freilassung aller verbliebenen geiseln.
cuộc khủng hoảng con tin kết thúc vào ngày 20/1/1981, tất cả được trả tự do.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kehren wir zurück zum zusammenstoß mit aaron wharton und seinen zwei verbliebenen söhnen.
tôi chỉ tự vệ. trở lại với cuộc chạm trán aaron wharton và 2 người con còn lại của ông.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
maricella canavesio stellvertretende nationale sicherheitsberaterin eine untersuchung würde das ohnehin angespannte verhältnis zu einem unserer letzten noch verbliebenen
maricella canavesio phó cố vấn an ninh quốc gia
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
unser lehrer für die pflege magischer geschöpfe geht nun in den ruhestand, um sich noch ein wenig seiner verbliebenen gliedmaßen zu erfreuen.
giáo viên môn chăm sóc sinh vật huyền bí sau nhiều năm giảng dạy, đã quyết định về hưu. Để dành nhiều thời gian hơn cho cuộc sống
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
durch diesen knopfdruck leitete zartan eine automatische abwurfsequenz ein. meine zeus-satelliten begeben sich in position über ihre verbliebenen sechs länder.
bằng cách nhấn nút, zaflan sẽ bắt đầu 1 chuỗi các vệ tinh tự động thả các vệ tinh zeus của tôi đang đi vào vị trí trên sáu quốc gia còn lại
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie fliegen zu einem internet-café und schicken den verbliebenen meisterbauern eine e-mail, dass sie sich mit uns im wolkenkuckucksheim treffen sollen.
chúng sẽ vào tiệm net và gửi e-mail ... cho những bậc thầy kiến tạo khác, để họ tìm chúng ta ... vương quốc trên mây cuckoo land
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
im angesicht der schatten, die seine feinde auf seine heimat warfen, wurde der könig dazu getrieben, seine geliebte prinzessin wegzuschicken und alle verbliebenen davon zu überzeugen, dass sie für immer verloren war.
nhìn thấy bóng đêm mà kẻ thù tỏa khắp vùng đất thân yêu... đức vua đành phải để công chúa đáng yêu ra đi... và thuyết phục tất cả những ai còn lại... rằng công chúa đã mãi mãi biến mất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: