Results for verbliebenen translation from German to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Vietnamese

Info

German

verbliebenen

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

dennoch stellen die verbliebenen keine bedenken dar.

Vietnamese

nhưng chỉ vài người nghĩ tới việc đứng lên thôi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir werden nun alle verbliebenen alkoholischen getränke einsammeln.

Vietnamese

chúng tôi sẽ giữ hết thức uống có cồn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

machen sie die beiden verbliebenen jaeger wieder funktionstüchtig.

Vietnamese

tôi muốn 2 jaeger còn lại quay về còn nguyên vẹn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

würden nun die verbliebenen minister... in den blauen saal gehen?

Vietnamese

Được rồi, các bộ trưởng còn lại theo chúng tôi đến phòng lam?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie könnten genauso gut die einzigen verbliebenen menschen in dieser welt sein.

Vietnamese

họ có thể là những người duy nhất còn sót lại trên thế giới.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb habe ich beschlossen, dass bei den verbliebenen kämpfen bis zum tode gekämpft wird.

Vietnamese

{\3chff1000}Đều do chúng ta quyết định {\3chff1000}ngay cả khi chấm dứt cuộc chơi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das geiseldrama im iran endete am 20. januar 1981 mit der freilassung aller verbliebenen geiseln.

Vietnamese

cuộc khủng hoảng con tin kết thúc vào ngày 20/1/1981, tất cả được trả tự do.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- kehren wir zurück zum zusammenstoß mit aaron wharton und seinen zwei verbliebenen söhnen.

Vietnamese

tôi chỉ tự vệ. trở lại với cuộc chạm trán aaron wharton và 2 người con còn lại của ông.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

maricella canavesio stellvertretende nationale sicherheitsberaterin eine untersuchung würde das ohnehin angespannte verhältnis zu einem unserer letzten noch verbliebenen

Vietnamese

maricella canavesio phó cố vấn an ninh quốc gia

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser lehrer für die pflege magischer geschöpfe geht nun in den ruhestand, um sich noch ein wenig seiner verbliebenen gliedmaßen zu erfreuen.

Vietnamese

giáo viên môn chăm sóc sinh vật huyền bí sau nhiều năm giảng dạy, đã quyết định về hưu. Để dành nhiều thời gian hơn cho cuộc sống

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch diesen knopfdruck leitete zartan eine automatische abwurfsequenz ein. meine zeus-satelliten begeben sich in position über ihre verbliebenen sechs länder.

Vietnamese

bằng cách nhấn nút, zaflan sẽ bắt đầu 1 chuỗi các vệ tinh tự động thả các vệ tinh zeus của tôi đang đi vào vị trí trên sáu quốc gia còn lại

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie fliegen zu einem internet-café und schicken den verbliebenen meisterbauern eine e-mail, dass sie sich mit uns im wolkenkuckucksheim treffen sollen.

Vietnamese

chúng sẽ vào tiệm net và gửi e-mail ... cho những bậc thầy kiến tạo khác, để họ tìm chúng ta ... vương quốc trên mây cuckoo land

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im angesicht der schatten, die seine feinde auf seine heimat warfen, wurde der könig dazu getrieben, seine geliebte prinzessin wegzuschicken und alle verbliebenen davon zu überzeugen, dass sie für immer verloren war.

Vietnamese

nhìn thấy bóng đêm mà kẻ thù tỏa khắp vùng đất thân yêu... đức vua đành phải để công chúa đáng yêu ra đi... và thuyết phục tất cả những ai còn lại... rằng công chúa đã mãi mãi biến mất.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,872,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK