Vous avez cherché: verbliebenen (Allemand - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Vietnamese

Infos

German

verbliebenen

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Vietnamien

Infos

Allemand

dennoch stellen die verbliebenen keine bedenken dar.

Vietnamien

nhưng chỉ vài người nghĩ tới việc đứng lên thôi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir werden nun alle verbliebenen alkoholischen getränke einsammeln.

Vietnamien

chúng tôi sẽ giữ hết thức uống có cồn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

machen sie die beiden verbliebenen jaeger wieder funktionstüchtig.

Vietnamien

tôi muốn 2 jaeger còn lại quay về còn nguyên vẹn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

würden nun die verbliebenen minister... in den blauen saal gehen?

Vietnamien

Được rồi, các bộ trưởng còn lại theo chúng tôi đến phòng lam?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie könnten genauso gut die einzigen verbliebenen menschen in dieser welt sein.

Vietnamien

họ có thể là những người duy nhất còn sót lại trên thế giới.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb habe ich beschlossen, dass bei den verbliebenen kämpfen bis zum tode gekämpft wird.

Vietnamien

{\3chff1000}Đều do chúng ta quyết định {\3chff1000}ngay cả khi chấm dứt cuộc chơi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das geiseldrama im iran endete am 20. januar 1981 mit der freilassung aller verbliebenen geiseln.

Vietnamien

cuộc khủng hoảng con tin kết thúc vào ngày 20/1/1981, tất cả được trả tự do.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- kehren wir zurück zum zusammenstoß mit aaron wharton und seinen zwei verbliebenen söhnen.

Vietnamien

tôi chỉ tự vệ. trở lại với cuộc chạm trán aaron wharton và 2 người con còn lại của ông.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

maricella canavesio stellvertretende nationale sicherheitsberaterin eine untersuchung würde das ohnehin angespannte verhältnis zu einem unserer letzten noch verbliebenen

Vietnamien

maricella canavesio phó cố vấn an ninh quốc gia

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unser lehrer für die pflege magischer geschöpfe geht nun in den ruhestand, um sich noch ein wenig seiner verbliebenen gliedmaßen zu erfreuen.

Vietnamien

giáo viên môn chăm sóc sinh vật huyền bí sau nhiều năm giảng dạy, đã quyết định về hưu. Để dành nhiều thời gian hơn cho cuộc sống

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch diesen knopfdruck leitete zartan eine automatische abwurfsequenz ein. meine zeus-satelliten begeben sich in position über ihre verbliebenen sechs länder.

Vietnamien

bằng cách nhấn nút, zaflan sẽ bắt đầu 1 chuỗi các vệ tinh tự động thả các vệ tinh zeus của tôi đang đi vào vị trí trên sáu quốc gia còn lại

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie fliegen zu einem internet-café und schicken den verbliebenen meisterbauern eine e-mail, dass sie sich mit uns im wolkenkuckucksheim treffen sollen.

Vietnamien

chúng sẽ vào tiệm net và gửi e-mail ... cho những bậc thầy kiến tạo khác, để họ tìm chúng ta ... vương quốc trên mây cuckoo land

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im angesicht der schatten, die seine feinde auf seine heimat warfen, wurde der könig dazu getrieben, seine geliebte prinzessin wegzuschicken und alle verbliebenen davon zu überzeugen, dass sie für immer verloren war.

Vietnamien

nhìn thấy bóng đêm mà kẻ thù tỏa khắp vùng đất thân yêu... đức vua đành phải để công chúa đáng yêu ra đi... và thuyết phục tất cả những ai còn lại... rằng công chúa đã mãi mãi biến mất.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,102,333 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK