Results for διατεταγμενον translation from Greek to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Bulgarian

Info

Greek

διατεταγμενον

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Bulgarian

Info

Greek

Και προσεφερε το ολοκαυτωμα και εκαμεν αυτο κατα το διατεταγμενον.

Bulgarian

И представи всеизгарянето и го принесе според наредбата.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο δε ειπε προς αυτους Μη εισπραττετε μηδεν περισσοτερον παρα το διατεταγμενον εις εσας.

Bulgarian

Той им каза: Не изисквайте нищо повече от това, що ви е определено.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι ητο προσταγη του βασιλεως περι αυτων, και διατεταγμενον μεριδιον δια τους ψαλτωδους κατα πασαν ημεραν.

Bulgarian

Защото имаше царска заповед за тях, и определен дял за певците според нуждата на всеки ден.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και τας λυχνιας και τους λυχνους αυτων, δια να καιωσι κατα το διατεταγμενον ενωπιον του χρηστηριου, εκ χρυσιου καθαρου

Bulgarian

и светилниците със светилата им, от чисто злато, за да горят пред светилището според наредбата;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου.

Bulgarian

Гдето възлизат племената, Господните племена. Според надеждите на Израиля, За да славят името Господно.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

την εξ αλφιτων προσφοραν αυτων και τας σπονδας αυτων, δια τον μοσχον, δια την κριον και δια τα αρνια κατα τον αριθμον αυτων, ως ειναι διατεταγμενον

Bulgarian

хлебния им принос с възлиянията им за юнеца, за овена и за агнетата, според числото им, както е определено;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και την εξ αλφιτων προσφοραν αυτων και τας σπονδας αυτων, δια τους μοσχους, δια τους κριους και δια τα αρνια, κατα τον αριθμον αυτων, ως ειναι διατεταγμενον

Bulgarian

хлебния им принос с възлиянията им за юнците, за овните и за агнетата, според числото им, както е определено;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Την δε δευτεραν θελει καμει ολοκαυτωμα κατα το διατεταγμενον και θελει καμει ο ιερευς εξιλεωσιν υπερ αυτου, περι της αμαρτιας αυτου την οποιαν ημαρτησε, και θελει συγχωρηθη εις αυτον.

Bulgarian

и второто да направи всеизгаряне според наредбата. Така да направи свещеникът умилостивение за него поради греха що е сторил, и ще му се прости.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αυται ησαν αι διαταξεις αυτων εις την υπηρεσιαν αυτων, δια να εισερχωνται εις τον οικον του Κυριου κατα το διατεταγμενον εις αυτους δια χειρος Ααρων του πατρος αυτων, ως προσεταξεν εις αυτον Κυριος ο Θεος του Ισραηλ.

Bulgarian

Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

εκτος του ολοκαυτωματος του μηνος και της εξ αλφιτων προσφορας αυτου και του παντοτεινου ολοκαυτωματος και της εξ αλφιτων προσφορας αυτου και των σπονδων αυτων, κατα το διατεταγμενον περι αυτων, θυσιαν γινομενην δια πυρος εις οσμην ευωδιας προς τον Κυριον.

Bulgarian

в прибавка на новолунното всеизгаряне и хлебния му принос, и всегдашното всеизгаряне и хлебния му принос, с възлиянията им, според определеното за тях, за благоуханна жертва чрез огън Господу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και ειχεν ετοιμασει δι' αυτον μεγα οικημα, οπου προτερον εθετον τας εξ αλφιτων προσφορας, το λιβανιον και τα σκευη και τα δεκατα του σιτου, του οινου και του ελαιου, το διατεταγμενον των Λευιτων και των ψαλτωδων και των πυλωρων και τας προσφορας των ιερεων.

Bulgarian

Приготви за него голяма стая, гдето по-напред туряха хлебните приноси, ливана, вещите и десетъците от житото, от виното и от дървеното масло, които бяха определени за левитите, за певците и за вратарите, също и приносите за свещениците.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,559,100 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK