Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ξένοι επενδυτές αντιμετωπίζουν σημαντικά εμπόδια στο να δραστηριοποιηθούν επαγγελματικά στην Κροατία
Чуждите инвеститори срещат значителни пречки пред дейността си в Хърватия
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
τη στήριξη των προσπαθειών των ΥΧΕ να δραστηριοποιηθούν ως περιφερειακοί κόμβοι ή κέντρα αριστείας.
подпомагане на усилията на ОСТ да функционират като регионални средища и центрове на високи постижения.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Η αστυνομία και η φορολογική διοίκηση πρέπει να δραστηριοποιηθούν περισσότερο ώστε να τους καταστείλουν", ανέφερε.
Полицията и данъчната служба трябва да са по-решителни и да [се справят] с тях", каза тя.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Επιχειρήσεις που επιθυμούν να δραστηριοποιηθούν σε αμφότερες fbih και rs πρέπει να εγγράφονται ξεχωριστά σε κάθε μία, αυξάνοντας τα διοικητικά έξοδα.
Фирмите, които искат да извършват дейност във ФБиХ и в РС, трябва да се регистрират отделно в двете автономни области, а това увеличава административните разходи.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Τα δάνεια χαμηλού επιτοκίου θα βοηθήσουν τις επιχειρήσεις να δραστηριοποιηθούν στον τομέα τεχνολογίας και καινοτομίας και να αυξήσουν την ανταγωνιστικότητα στην τοπική και διεθνή αγορά.
Нисколихвените кредити ще помогнат на дружества, извършващи дейност в сектора на технологиите и иновациите, да повишат конкуренцията на местния и международния пазар.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι επιχειρηματίες θα αρχίσουν να επενδύουν σε δήμους οι οποίοι τους προσφέρουν καλύτερους όρους και προϋποθέσεις για να δραστηριοποιηθούν επιχειρηματικά, καθώς επίσης μεγαλύτερο επίπεδο αποδοτικότητας.
Предприемачите ще започнат да инвестират в общините, които им предлагат най-добри условия за развиване на бизнес, както и най-високо ниво на ефективност.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Εάν οι ξένοι επενδυτές ήταν επιφυλακτικοί να δραστηριοποιηθούν στο Κοσσυφοπέδιο φοβούμενοι ότι οι επενδύσεις τους δεν είναι ασφαλείς, η πρόσφατη έκθεση doing business 2010 της Παγκόσμιας Τράπεζας δεν βοήθησε να διαλυθούν οι φόβοι.
Ако чуждестранните инвеститори проявяват неохота към навлизането в Косово от опасения за сигурността на инвестициите си, неотдавнашният доклад "Да правиш бизнес" на Световната банка за 2010 г. не помага за разсейването на тази нагласа.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Στην θετική πλευρά, η έκθεση αναφέρθηκε στα σημάδια οικονομικής ανάκαμψης, ωστόσο τόνισε ξανά την έλλειψη μεταρρυθμίσεων στο δικαστικό σύστημα, ως εμπόδιο στο να δραστηριοποιηθούν επαγγελματικά στη Σερβία.
Положителният факт, който се отбелязва в доклада, са признаците на икономическо възстановяване, но въпреки това се посочва, че липсата на реформи в съдебната система са пречка, която влошава условията за бизнес в Сърбия.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Ντούσαν Πέτροβιτς από το Δημοκρατικό Κόμμα (ds) και ο Τόμα Νίκολιτς από το srs, αναφέρουν ότι δεν είναι εύκολο να βρεις γυναίκες οι οποίες επιθυμούν να δραστηριοποιηθούν στην πολιτική.
Душан Петрович от Демократическата партия (ДП) и Тома Николич от СРП смятат, че не е лесно да се намерят жени, които искат да се занимават с политика.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"Αναφέραμε στους αξιωματούχους των ΗΠΑ ότι έχουν καθυστερήσει να δραστηριοποιηθούν στο βόρειο Ιράκ, και πως ο Τουρκικός λαός επιθυμεί τη λήψη μέτρων", ανέφερε ο Γκιούλ σε δήλωσή του αργά την Τρίτη.
"Ние изложихме пред американските длъжностни лица становището си, че те закъсняват с предприемането на действия в Северен Ирак и че турският народ иска да види действия," каза Гюл в изявление късно във вторник.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Και συνεργαζόμαστε με την κυβέρνηση της Τουρκίας, καθώς επίσης την κυβέρνηση του Ιράκ, για να βεβαιωθείτε ότι δεν μπορούν να δραστηριοποιηθούν με ασφάλεια εκτός του βορείου Ιράκ, ή άλλων περιοχών", ανέφερε ο Κάσεϊ.
И ние работим с правителството на Турция, както и с правителството на Ирак, за да й попречим да действа спокойно от Северен Ирак или откъдето и да било другаде," каза Кейси.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ακόμη, η giz θα δραστηριοποιηθεί σε διάφορα επίπεδα συνεργαζόμενη με κρατικές αρχές, μη κυβερνητικές οργανώσεις και την κοινωνία των πολιτών, καθώς και με διεθνείς δωρητές.
Освен това giz ще работи на различни равнища в сътрудничество с държавни институции, неправителствени организации и представители на гражданското общество, както и с международни донори.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: