From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Εαν ομως ηκυρωσεν αυτα ρητως αφου ηκουσε, τοτε θελει βαστασει την αμαρτιαν αυτης.
Но ако ги унищожи някак по-после, след като ги е чул, тогава той ще носи нейния грях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Το δε Πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις θελουσιν αποστατησει τινες απο της πιστεως, προσεχοντες εις πνευματα πλανης και εις διδασκαλιας δαιμονιων,
понеже за това се трудим и подвизаваме, защото се надяваме на живия Бог, Който е Спасител на всички човеци, а най-вече на вярващите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
εγεινε ρητως λογος Κυριου προς τον Ιεζεκιηλ υιον του Βουζει τον ιερεα, εν τη γη των Χαλδαιων παρα τον ποταμον Χεβαρ, και εκει εσταθη η χειρ του Κυριου επ' αυτον.
Господното слово дойде нарочно към свещеника Езекиила, син на Вузия, в Халдейската земя, при реката Ховар; и там Господната ръка биде върху него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι ρητως διεμαρτυρηθην προς τους πατερας υμων, καθ' ην ημεραν ανεβιβασα αυτους εκ γης Αιγυπτου μεχρι της σημερον, εγειρομενος πρωι και διαμαρτυρομενος, λεγων, Ακουσατε της φωνης μου.
Защото изрично заявявах пред бащите ви в деня, когато ги възведох от Египетската земя, дори до днес, като ставах рано и заявявах, казвайки - Слушайте гласа Ми.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ένας κατασκευαστής δεν μπορεί να ορίζεται ως τεχνική υπηρεσία εκτός από τις περιπτώσεις όπου οι επιμέρους οδηγίες το προβλέπουν ρητώς,
производител не може да бъде упълномощен за техническа служба, освен ако отделните директиви не съдържат специални разпоредби по този въпрос;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: