Results for Η γριά μαγισσα translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

Η γριά μαγισσα

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Η γριά χτυπά μια μικρή θύρα.

English

there she made him sit down on a brocaded sofa, shut the door upon him, and left him.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η γριά τους συμβουλεύει να κάμνουν λιγώτερο θόρυβο και τους αφήνει μόνους.

English

the old woman desired them to make less noise, and after this prudent admonition left them together.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Κυνεγόνδη, η γριά κι' αυτός κόβουν τριάντα μίλλια μονορούφι.

English

while they were making the best of their way, the holy brotherhood entered the house.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αυτά τα λόγια προκάλεσαν υπερβολική περιέργεια στο πνεύμα της Κυνεγόνδης και του Αγαθούλη. Η γριά τους μίλησε ως εξής.

English

this speech raised a high curiosity in candide and cunegund; and the old woman continued as follows.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

— Αν την παθαίνατε, επανάλαβε η γριά, θα ομολογούσατε, πως είναι πολύ χειρότερη από ένα σεισμό.

English

"if you had ever had it," continued the old woman, "you would own an earthquake was a trifle to it.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Τότες η γριά έλαβε το λόγο και είπε: Υπάρχουν τρία ανδαλούσια άλογα στο σταύλο με τις σέλλες τους και τα χάμουρά τους.

English

the old woman then put in her word: "there are three andalusian horses in the stable, with as many bridles and saddles; let the brave candide get them ready.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Η Κυνεγόνδη του ζήτησε ένα τέταρτο της ώρας να συνέρθη, να συμβουλευτή τη γριά κ' αποφασίση. Η γριά είπε στην Κυνεγόνδη:

English

cunegund desired leave to retire a quarter of an hour to consult the old woman, and determine how she should proceed.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

&Σε τι άθλια χάλια ο Αγαθούλης, η Κυνεγόνδη κ' η γριά φτάνουνε στα Γάδειρα και πως μπαρκαρίζονται.&

English

in what distress candide, cunegund, and the old woman arrive at cadiz, and of their embarkation

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Ο Αγαθούλης, η Κυνεγόνδη κ' η γριά ήσαν τώρα στη μικρή πόλη Αβασένα, ανάμεσα στα βουνά της Σιέρρα Μορένα και μιλούσαν ως εξής μέσα σε μια ταβέρνα.

English

candide, cunegund, and the old woman, had by this time reached the little town of avacena, in the midst of the mountains of sierra morena, and were engaged in the following conversation in an inn, where they had taken up their quarters.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δέχτηκε την πρόταση· παρακάλεσε όλους τους επιβάτες, τον ένα μετά τον άλλο, να της διηγηθούνε τη ζωή τους. Ο Αγαθούλης και κείνη ομολογήσανε, πως η γριά είχε δίκιο.

English

she very readily acceded to her proposal of engaging the passengers to relate their adventures in their turns, and was at length, as well as candide, compelled to acknowledge that the old woman was in the right.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Κυνεγόνδη κ' η γριά υπηρετούνε σ' αυτόν τον πρίγκιπα, για τον οποίον σας μίλησα, κ' εγώ είμαι σκλάβος του ξεθρονισμένου σουλτάνου.

English

miss cunegund and the old woman are now servants to the prince i have told you of; and i myself am slave to the dethroned sultan."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Η Κυνεγόνδη, ο λοχαγός Αγαθούλης κ' η γριά πήγανε στον Κυβερνήτη Ντ' Ιμπαράα, υ Φιγγουέρα, υ Μασκαρένες, υ Λαμπούρδος, υ Σούζα.

English

while everyone was reciting his adventures, the ship continued on her way, and at length arrived at buenos ayres, where cunegund, captain candide, and the old woman, landed and went to wait upon the governor, don fernando d'ibaraa y figueora y mascarenes y lampourdos y souza. this nobleman carried himself with a haughtiness suitable to a person who bore so many names.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Κύριε Πρόεδρε, μια λαϊκή παροιμία λέει ότι « αφού η γρια την έπαθε εσφιχτομανταλώθη ». Αυτό σημαίνει ότι ψάχνουμε τρόπους για να αποτρέψουμε μια καταστροφή, μόνον αφού αυτή συντελεστεί.

English

mr president, in portuguese we have the equivalent of the expression 'shutting the stable doors after the horse has bolted'- in other words people tend to find ways of avoiding problems only once they have taken place.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,743,920,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK