Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
με βαθμό άριστα
overall grade, excellent
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Πτυχίο ΛΙΑΝ ΚΑΛΩΣ με βαθμό 7,81
graduation grade very good 7.81
Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
" voice over ip " με βαθμό 10
"voice over ip" awarded grade 10
Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Εμπορική εκπαίδευση στρατιωτική θητεία με βαθμό λοχία.
commercial training; sometime sergeant in the danish army.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kατά πρώτον οφείλει να θεσπιστεί μια άδεια οδήγησης με βαθμούς ποινής.
first, a european penalty points driving licence is to be introduced.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Πολυδιμεθυλοσυλοξάνιο με βαθμό πολυμερισμού 2800 μονομερείς μονάδες (± 100)
polydimethylsiloxane with a degree of polymerisation of 2800 monomer units (± 100)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
Οι δύο συμπληρωματικές θέσεις υποτίθεται ότι είναι έκτακτοι υπάλληλοι σε λειτουργική ομάδα με βαθμό ad7.
the two additional posts are assumed to be a temporary agents of functional group and grade ad7.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Εντός κάθε κατηγοριοποίησης ανά συχνότητα, οι ανεπιθύμητες ενέργειες παρουσιάζονται με βαθμό φθίνουσας σοβαρότητας.
very common: headache
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Μεραρχίες Ελαφρού Πεζικού (ΜΕΠ) (με βαθμό ταξίαρχου)
light infantry divisions (lid) (those of brig-gen rank)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Η προσφεύγουσα, hogan, είναι μόνιμη υπάλληλος, με βαθμό cl, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
community institution in the context of attachment proceedings, it must, first, to determine whether the privileges and immunities provided for by the protocol are applicable to the proceedings in question and, if so, then decide to what extent it considers it appropriate to avail itself of them.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Γράφονται σαν έναν ορθογώνιο πίνακα με βαθμούς(scalars), όπως στην εικόνα στα δεξιά.
they are written as a rectangular array of scalars as in the image at the right.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Έχουν παρατηρηθεί μεγαλύτερα ποσοστά ανταπόκρισης σε ασθενείς με Βαθμό Γονοτυπικής Ευαισθησίας (ΒΓΕ) > 0.
patients with gss or phenotypic sensitivity score (pss) = 0 had a higher risk of developing resistance to raltegravir (see section 5.1).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.