Results for Ο Συμβολαιογραφών translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

Ο Συμβολαιογραφών

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

ο συμβολαιογράφος κατά τη διαδικασία κήρυξης της εκτελεστότητας δημοσίου εγγράφου,

English

a notary in a procedure of declaration of enforceability of an authentic instrument,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η διοικητική αρχή ή ο συμβολαιογράφος εκδίδουν πιστοποιητικό γνησιότητας της ένορκης ή της υπεύθυνης δήλωσης.

English

such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η εν λόγω αρχή ή ο συμβολαιογράφος εκδίδει πιστοποιητικό που βεβαιώνει τη γνησιότητα της ένορκης βεβαίωσης ή της υπεύθυνης δήλωσης.

English

such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η διοικητική αρχή, ο συμβολαιογράφος ή ο αρμόδιος επαγγελματικός φορέας εκδίδουν πιστοποιητικό γνησιότητας της ένορκης ή της υπεύθυνης δήλωσης.

English

such authority, notary or qualified professional body shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μέσα σε προθεσμία 30 ημερών από τη σύσταση της εταιρείας, υποχρεούται ο συμβολαιογράφος να υποβάλει το ιδρυτικό έγγραφο στο εμποροδικείο για την εγγραφή της στο εμπορικό μητρώο.

English

within 30 days of establishment the notary public must submit the establishment record to the court for entry in the trade register.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ο συμβολαιογράφος ή η αρμόδια αρχή για να συντάξουν το δημόσιο έγγραφο πρέπει να επαληθεύσουν και να επιβεβαιώσουν την ύπαρξη και τη νομιμότητα των πράξεων και των διατυπώσεων που βαρύνουν την εταιρία της οποίας συντάσσουν την πράξη όπως και του σχεδίου συγχώνευσης.

English

the notary or the authority competent to draw up and certify the document in due legal form must check and certify the existence and validity of the legal acts and formalities required of the company for which he or it is acting and of the draft terms of merger.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

«Εκ παραδόσεως, ο συμβολαιογράφος ασκεί ένα διπλό καθήκον: την επικύρωση εγγράφων και την παροχή συμβουλών.

English

however, out-of-court settlements and arbitral awards can also be enforced as if they were judgments, if either party refuses to carry them out. what follows therefore applies to settlements and arbitral awards as much as to judgments.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κύριε Πρόεδρε, να μεταφέρετε στη Νίκαια τις ενστάσεις σας, να αναλάβετε τις ευθύνες σας, να μην γίνετε ο συμβολαιογράφος μας μετά τη Νίκαια, αλλά στη Νίκαια, εκεί να χειριστείτε καλά το ζήτημα της προστασίας των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων πάνω από όλα, της Επιτροπής και, κατά κύριο λόγο, του Κοινοβουλίου.

English

mr prodi, present your objections to the summit, assume the responsibility, not of establishing a role for us as the post-nice panel of judges, but of playing right to the very last the card of defending first and foremost the european institutions, the commission and parliament in particular.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,761,893,047 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK