Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Αν σε έναν από τους δίσκους
i would invite mr wolf to move in our direction on that point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Αν σε μια περίοδο εμπορίας:
if during a marketing year:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
αν σε σχέση με την ασφαλιστική σύμβαση, εργάζεται:
whether in relation to the insurance contract, it works:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Επίσης θα πρέπει να εξετασθεί αν σε δικαιολογημένες περιπτώσεις η οικονομική
the community rules on public procurement, and in particular directives 71/305/eec (public works contracts) and 77/62/eec (public supplies contracts), do not specifically provide for effective monitoring of their application.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Θα το κάνουμε και θα είμαι ευγνώμων αν σε αυτό με υποστηρίξει το Κοινοβούλιο.
we will do this and i would be grateful if the european parliament would support me on this path.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Αν σε μια χώρα υπάρχει η άποψη ότι αυτό στρέφεται εναντίον των μικρομεσαίων, έχουμε κατανόηση.
it is therefore necessary for us, in parallel with the establishment of the internal market, to improve supervision of the enforcement of community rules.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ζητώ συγνώμη αν το λέω αυτό εδώ τόσο ελεύθερα.
you probably know it is not true.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Ωστόσο, δεν φταίω εγώ, κύριε Επίτροπε, αν σε αυτό το Σώμα επικρατεί μια χαλαρή συναίνεση.
it is not, however, my fault, commissioner, if there is a wishy-washy consensus in this parliament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Εξετάζεται επίσης κατά πόσον ο δράστης ανήκε σε εγκληματική οργάνωση.
the offender's membership of a criminal organisation will also be regarded as an aggravating circumstance.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Εξ αυτών, 168 ανήκαν σε επιχειρήσεις με έδρα κράτη μέλη της ΕΕ.
of these, 168 were owned by companies based in eu member states.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Επιπλέον, 17% του πληθυσμού δεν ανήκε σε κανενα θρησκευτικό σώμα.
17% of the population is unaffiliated with any religious body.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(en) Κυρία Πρόεδρε, ζητώ συγνώμη αν δημιούργησα πρόβλημα.
madam president, i apologise for the difficulties.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Θα ήθελα να ζητήσω εκ των προτέρων συγνώμη, αν υπερβώ κατά μερικά δευτερόλεπτα τα δύο λεπτά που μου αναλογούν.
i wish to apologise if i run over my allotted two minutes by a few seconds.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Διαθέτει εσωτερική αυλή, αρχοντικά έπιπλα-γραφεία και κειμήλια που ανήκαν σε πρώην βασιλικές δυναστείες.
it boasts an interior courtyard, stately desks and heirlooms belonging to past royal dynasties.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Η ομιλία αυτή πρέπει να είναι σαφής, αλλά και λίγο εκτενής. Ζητώ συνεπώς συγνώμη αν είναι και λίγο βαρετή!
i need to be clear but also go into some detail in this speech, and so i apologise if it gets a little boring!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Σύμφωνα με πληροφορίες, οι ύποπτοι παραχάραξαν πιστωτικές κάρτες που ανήκαν σε αλλοδαπούς. [Αρχείο]
the suspects allegedly forged credit cards belonging to foreigners. [file]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
de la malène. — (fr) Κύριε πρόεδρε, ζητώ συγνώμη αν η Συνέλευση χάνει χρόνο γι' αυτή την υπόθεση.
mr de la malène (rde). — (fr) mr president, i am sorry if i have to take up the house's time on this matter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: