From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ο κ. hughes μας καλεί να ανακηρύξουμε εδώ ένα νέο παπικό αλάθητο: το δικό του.
sion's competence under chapter 3 of the euratom treaty covered military matters. there are skeletons which are better left undisturbed.
Κύριε Πρόεδρε, το πλέον βασικό μου ερώτημα προς το Συμβούλιο είναι για την ακρίβεια αν θεωρεί εαυτό αλάθητο.
mr president, my most important question to the council is actually whether it considers itself fallible. is it conceivable that the council makes mistakes from time to time, or is it all-knowing?
Το ένστικτο του είναι αλάθητο αλλά οι πληροφορίες του εσφαλμένες: δεν γίνεται καμία διάκριση σε βάρος της Σκωτίας ή της Ουαλίας στις προτάσεις της βρετανικής κυβέρνησης σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος horizon.
his instincts are right but his information is wrong: there is no discrimination against scotland or wales in the british government's proposals to apply the horizon programme.
Εφόσον το αλάθητο της Επιτροπής δεν προβλέπεται στις Συνθήκες, πιστεύω ότι θα ήταν πιο ενδεδειγμένο να παραθέσουμε το παλιό ρητό "rectificar es de sabios [η διόρθωση είναι για τους σοφούς]".
since the infallibility of the commission is not laid down in the treaties, i believe that it would be more appropriate to quote the old proverb 'rectificar es de sabios [to rectify is for the wise]'.