Results for αμφίθυμη translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

αμφίθυμη

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Το κοινό έχει πολύ αμφίθυμη άποψη σχετικά με την ευρωπαϊκή διαρθρωτική πολιτική.

English

the public has a very ambivalent view of european structural policy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Υπό αυτό το πρίσμα, η στρατηγική ύπαρξης αποτελεσμάτων είναι μια εξαιρετικά αμφίθυμη στρατηγική.

English

to that extent, the strategy of delivering results is a very ambivalent strategy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κυρία Πρόεδρε, είναι προφανές ότι υπάρχουν δύο σχολές σκέψης στο παρόν Σώμα όταν πρόκειται για τη Ρωσία, οι οποίες εκφράζουν την αμφίθυμη στάση των κρατών μελών.

English

madam president, obviously there are two schools of thought in this house when it comes to russia, reflecting the ambivalent attitude of the member states.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ασφαλώς, ορισμένα μέρη της έκθεσης χαρακτηρίζονται από μεγάλη αμφιθυμία, όμως αν κάνατε τον κόπο να διαβάσετε το σχέδιο της έκθεσης, τότε θα γνωρίζατε ότι αυτή η έκθεση κατέληξε στη σημερινή μορφή της, για την οποία συζητάμε, μετά από πάρα πολλές τροπολογίες των Φιλελευθέρων, των Πρασίνων και των Σοσιαλδημοκρατών.

English

yes, of course, some parts of the report are highly ambivalent, but if you have made the effort to read through it in draft, you will know that it achieved the form in which we are debating it today only as a result of massive amendments brought in by the liberals, the greens and the social democrats.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,744,029,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK