Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4.3 Παρατηρήσεις σχετικά με τις αποδείξεις
4.3 observations with regard to evidence
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι κατάλογοι συνοδεύονται από τις αποδείξεις πληρωμών.
such lists shall be accompanied by proof of payment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Μια υπόθεση πολύ μπερδεμένη, σύμφωνα με τις αποδείξεις.
even so, discovering that the executed person was not guilty after the event is not such a rare occunence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Οι γονείς πρέπει να προσκομίζουν τις αποδείξεις πληρωμής.
parents must provide proof of payment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Η οδηγία δεν αναφέρει αυτού του τύπου τις αποδείξεις.
the directive is silent on this type of evidence.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Εάν κανείς αμφιβάλλει γι' αυτά δεν έχει παρά να κοιτάξει τις αποδείξεις.
if anyone needs convincing, just look at the evidence.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
τους πλοιοκτήτες της Κοινότητας, κοινοποιεί αμέσως αυτές τις αποδείξεις στην Επιτροπή.
where the freight rates vary, weighted averages may be established.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Διατηρείστε τις αποδείξεις και οποιαδήποτε άλλα έγγραφα σας έδωσαν όταν αγοράσατε τα δώρα σας.
hold on to receipts and any other documents you are given when you buy your presents.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Αφορά την εξεύρεση διαφόρων νέων δυνατοτήτων για να προχωρήσουμε, όσον αφορά τις αποδείξεις.
it is a question of finding various new ways of moving forward as far as evidence is concerned.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Για τις αποδείξεις, βλέπε thomas jech, το αξίωμα της επιλογής, american elsevier pub.
for proofs, see thomas jech, "the axiom of choice", american elsevier pub.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Η εταιρεία αμοιβαίου κεφαλαίου χρησιμοποιεί τις αποδείξεις από τα ομόλογα για να αγοράσει τη δέσμη δανείων.
the trust uses the receipts from the securities to purchase the loan pool.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Πρώτα απ' όλα θα ήθελα να αναφέρω τις αποδείξεις που έδωσε το τοπικό παράρτημα της cbi.
first of all i would like to quote the evidence that was given by the regional cbi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
aυτή τη φορά μπορέσαμε να ελέγξουμε όλες σχεδόν τις αποδείξεις, εκτός από ένα ποσοστό 2, 3%.
this time, we were able to audit virtually all the documents, apart from 2.3%.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Αρχικά δεν αποδέχθηκε τις αποδείξεις για την κυτταρική διαίρεση, πιστεύοντας ότι αυτό συμβαίνει μόνο σε ορισμένους τύπους κυττάρων.
he did not initially accept the evidence for cell division, believing it only occurs in certain types of cells.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Κύριε corbett, έχουμε μπροστά μας τις αποδείξεις ότι η Ομάδα έχει όντως υποβάλει το αίτημα, οπότε όλα είναι εντάξει.
mr corbett, we have here the proof that it was the group who asked for that, so everything is ok.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
" κατασκευή αποδοτικών, φιλικών προς το περιβάλλον αυτοκινήτων αποτελεί αναγκαιότητα, αν λάβουμε υπόψη όλες τις αποδείξεις της κλιματικής αλλαγής.
building efficient, environment-friendly cars is a necessity, given all the evidence of climate change.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
19 Σεπτεμβρίου, η feldmuehle αποστέλλει τις επιστολές της.
19 september feldmuehle sending its letter.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Οι εθνικοί φορείς αποστέλλουν τις αιτήσεις στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
national bodies will send the application to the commission.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Η Επιτροπή αποστέλλει τις εκθέσεις της αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο προς ενημέρωση.
the commission shall send its evaluation reports to the european parliament and to the council for information.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Στην περίπτωση αυτή, αποστέλλουν τις συγκεντρωμένες γνωστοποιήσεις το αργότερο 48 ημέρες μετά τη λήξη εκάστου τριμήνου.
in that case, they shall send the grouped notices within 48 days of the end of each quarter.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality: