Results for δυσάρεστη θέση translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

δυσάρεστη θέση

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Βρίσκονται σε δυσάρεστη θέση.

English

but on the other hand we must not forget our own policy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ίσως να βρίσκεται σε πολύ δυσάρεστη θέση.

English

perhaps it is too embarrassed.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

βρεθεί σ'αυτήν την δυσάρεστη θέση.

English

so we have put forward several amendment proposals intended to follow up for mally on this position.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η Επιτροπή βρίσκεται έτσι σε δυσάρεστη θέση.

English

we must be able to build on parliament's understanding so that the controls are also possible using budget decisions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η Επιτροπή βρίσκεται στη δυσάρεστη θέση να παραπέμψει την υπόθεση στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο.

English

it is with regret that the commission is bringing this case to the european court of justice.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δεν το ελπίζω, αλλά μπορεί να βρεθούμε απ' την 1η Ιανουα­ρίου σε δυσάρεστη θέση.

English

for it is not only a matter of just establishing a number of major traffic arteries; it is above all a matter of ensuring that the network functions properly, so that a great deal more has to be done than making agreements about major traffic arteries.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Γι' άλλη μια φορά, βρισκόμαστε στη δυσάρεστη θέση να καταμετρούμε μια ακόμη χαμένη ευκαιρία.

English

we realize that initially, 30 years ago, that might have been useful, if not indispensable, in order to start the community on its way and reduce the suspicions and worries of various kinds that were present in the 1950s.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ελπίζω ότι δεν θα βρεθώ ποτέ στη δυσάρεστη θέση να εφαρμοστεί η διάταξη αυτή για το άτομο μου.

English

this arrogant initiative of the chairman of the socialist group has forced us to undertake a work which, however, thanks to the moderation, the goodwill and the know-how of our rapporteur, has practically come to nothing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εξ αιτίας αυτού, βρέθηκαν σε δυσάρεστη θέση όταν ο οικονομικός κύκλος εισήλθε σε λιγότερο ευνοϊκή φάση.

English

they subsequently found themselves in an uncomfortable position when the cycle entered a less favourable phase.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Βρισκόμαστε έτσι στη δυσάρεστη θέση να πρέπει να επιλέξουμε ποιους λογαριασμούς να πληρώσουμε και ποιων την πληρωμή να καθυστερήσουμε.

English

this puts us in the invidious position of having to choose which bills to pay and which to delay.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αν η υπόθεση είχε θεμελιωθεί στο άρθρο 235, το Συμβούλιο θα μπορούσε να είχε αποφύγει να βρεθεί σʼαυτήν την δυσάρεστη θέση.

English

had the matter been raised under article 235, the council could have avoided the current unpleasantness.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Οφείλω να ομολογήσω ότι βρίσκομαι σε πολύ δυσάρεστη θέση. Θα μπορούσε ίσως ο επίτροπος να μας πει εάν δέχεται αυτήν την πρόταση;

English

the commission can provide valuable help in coordinating further all com petent authorities and all institutes and universities engaged in aids research.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Δεν προσπάθησα να δώσω κάποια σολωμόντια λύση, καταλαβαίνετε όμως ότι πολλές φορές ο Πρόεδρος βρίσκεται στη δυσάρεστη θέση να λαμβάνει αποφά­σεις περίπλοκες και που δεν ανταποκρίνονται πάντοτε

English

i urge you, mr president, to launch an inquiry into how the bureau came to write such minutes and how the bureau came to approve such minutes when there are at least 6 errors of fact and where there are allegations against the sovereignty of this house which are not sustainable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Βρίσκομαι στη δυσάρεστη θέση να σας ανακοινώσω το θάνατο του συντρόφου μας axel zarges, που πέθανε στις 29 Δεκεμβρίου στο kassel.

English

president. — it is my painful duty to inform you that our colleague, axel zarges, died on 29 december in kassel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Βρέθηκε, λοιπόν, στην δυσάρεστη θέση να πει ότι έπρεπε να συμμορφωθεί με ό, τι είναι φαινομενικά έννομο και να ακυρώσει την εκδρομή στον Μέλανα Δρυμό.

English

the teacher did not. therefore she was placed in the invidious position of saying:' no, i must comply with what apparently is the law and i will stop the trip going to the black forest '.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Αγνοώντας το απλό αίτημά μου, και διατεινόμενος ότι αυτή η προσφορά διακοπών δεν αποτελεί σύγκρουση συμφερόντων, ο κ. barroso έθεσε εαυτόν σε μια μάλλον δυσάρεστη θέση.

English

by ignoring my simple request and by maintaining that these free holidays do not constitute a conflict of interests, mr barroso has put himself in an unenviable position.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Γνωρίζω ότι εγώ προσωπικά, μαζί με πολλούς άλλους συναδέλφους, έχουμε βρεθεί στην πολύ δυσάρεστη θέση να εκπροσωπούμε ψηφοφόρους που έχουν υποφέρει από τα χειρότερα παραδείγματα έλλειψης διαβούλευσης και ενημέρωσης.

English

i know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, για άλλη μια φορά, βρίσκομαι στη δυσάρεστη θέση να κηρύσσω την έναρξη της συνόδου της ολομέλειας καταδικάζοντας και πάλι τις τυφλές και βίαιες τρομοκρατικές ενέργειες που έπληξαν την Ισπανία αυτό το καλοκαίρι.

English

ladies and gentlemen, it is once again my sad duty to open this part-session with a further condemnation of the mindless and brutal terrorist attacks which occurred in spain during the summer.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Εντούτοις, πιστεύω ότι η ψηφοφορία για αυτό το Σώμα των Επιτρόπων είναι η καταλληλότερη επιλογή τη στιγμή όπου κάθε καθυστέρηση όσον αφορά τη λήψη αυτής της απόφασης θα μπορούσε να θέσει την ΕΕ σε δυσάρεστη θέση στην οποία τυχόν κατηγορίες αναποτελεσματικότητας θα ήταν δικαιολογημένες.

English

however, i believe that a vote for this college is the most appropriate option at a time when any delay in making this decision could have put the eu in an uncomfortable situation where accusations of inefficiency would have been justified.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

(pt) Μετά τη μονομερή ανακήρυξη ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου, το χειρότερο που θα μπορούσε να συμβεί τώρα θα ήταν το πολιτικό αδιέξοδο να μας οδηγήσει στη δυσάρεστη θέση να παρακολουθούμε τις εντάσεις να κλιμακώνονται.

English

(pt) following kosovo's unilateral declaration of independence, the worst thing that could happen now would be for the political impasse to place us in the unwelcome situation of looking on as tensions mount.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,089,205 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK