Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Μου δώσατε τον λόγο.
debates of the european parliament
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεν μου δώσατε το λόγο.
you did not give me the floor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Δεν μου δώσατε όμως τον λόγο.
you did not call me either.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Θα ήθελα να μάθω εάν δώσατε
this means that often when the italian legal authorities submit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Μας δώσατε μια προοπτική ελπίδας.
you gave us a very hopeful prospect.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Του δώσατε τότε περισσότερο χρόνο!
you then gave him more time!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Σας ευχαριστώ που μου δώσατε τον λόγο.
thank you for giving me the floor.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Μετά τη συζήτηση, μου δώσατε το μήλο.
after the debate, you gave me the apple.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Εσείς δώσατε αφορμή για την αναταραχή.
you were the cause of the disorder.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Ευχάριστα) για τις πληροφορίες που μου δώσατε.
firstly, the number of seats in the croatian parliament for ethnic minorities is being drastically reduced from 13 to 3.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Στην ευγενική απάντηση που μου δώσατε αναφέρετε:
in your kind response, you said:
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Η διεύθυνση email που δώσατε είναι έγκυρη.
the email address you entered is valid.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Δώσατε σε αυτές τις τρεις χώρες μια ευκαιρία.
you have given these three countries an opportunity.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Αλλά αφού μου δώσατε τον λόγο, επιτρέψτε μου μια παρατήρηση.
i can understand the commission's argument that we must have clear rales and not end up in a vacuum van miert, member of the commission. - (nl) i would like to start by thanking mr sindal and the committee for the speed with which this report was produced, because we have to make a decision on the prolongation of this seventh directive by the end of the year.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Σήμερα δώσατε ένα πολύ καλό παράδειγμα τήρησης του χρόνου.
you have set a very good example of time-keeping today.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Μέχρι σήμερα δεν μας δώσατε απάντηση, κύριε Επίτροπε.
as yet we have had no answer from you.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Είναι αλήθεια, κυρία μου, ότι δώσατε ένα καλό παράδειγμα.
the example you gave was a good one, mrs riis-jørgensen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Κυρία Πρόεδρε, στον προηγούμενο ομιλητή δώσατε 47 δευτερόλεπτα επιπλέον.
santini (upe). - (it) madam president, it is truly disconcerting that we are discussing tourism when there are absolutely no laws on this sector laid down by the eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, μόλις τώρα μας δώσατε ένα παράδειγμα.
mr president, commissioner, you have just shown us an example.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Μας δώσατε ένα ξεκάθαρο πολιτικό μήνυμα και μας δώσατε ένα ξεκάθαρο ανθρώπινο μήνυμα.
you gave us a clear political message and you gave us a clear human message.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: