Results for εναποµένουσα translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

εναποµένουσα

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

την εναποµένουσα διάρκειά τους ) .

English

the first set of criteria is inspired by the principle of prudence . a first prudential criterion is creditworthiness , which is assessed using a combination of different methods ( e.g. using credit ratings available from commercial agencies and the in-house analysis of capital and other business ratios ) ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

77 απουσία επιδείνωσης στην εναποµένουσα παράµετρο.

English

asas 50 and 70 responses used the same criteria with a 50% improvement or a 70% improvement, respectively.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Με τις διαβαθµίσεις του φυσιγγίου µπορείτε να υπολογίσετε την εναποµένουσα ποσότητα ινσουλίνης.

English

the scale on the cartridge shows about how many units you have left.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Έχει λοιπόν εναποµένουσα διάρκεια 2 ετών , οπότε απαιτείται περικοπή αποτίµησης 3,5 %.

English

it thus has a residual maturity of two years , therefore requiring a valuation haircut of 3,5 %.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι περικοπές ποικίλλουν ανάλογα µε την εναποµένουσα διάρκεια και τη διάρθρωση των τοκοµεριδίων των χρεογράφων, όπως περιγράφεται στα Πλαίσια 9 και 10.

English

the haircuts differ according to the residual maturity and coupon structure of the debt instruments as described in boxes 9 and 10,

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Η εναποµένουσα ποσότητα ινσουλίνης στην πένα kwikpen µπορεί να υπολογισθεί ανάλογα µε την στάθµη του υγρού στο φυσίγγιο, διατηρώντας την πένα σε κάθετη θέση.

English

you can see how much insulin is left by holding the kwikpen with the needle pointing down.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Εναποµένουσα διάρκεια ( residual maturity ) : ο χρόνος που αποµένει µέχρι την ηµεροµηνία λήξεως ενός χρεογράφου .

English

fine-tuning operation : a non-regular open market operation executed by the eurosystem mainly in order to deal with unexpected liquidity fluctuations in the market . fixed rate instrument : a financial instrument for which the coupon is fixed throughout the life of the instrument .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τα τοκοµερίδια µε περίοδο επανακαθορισµού µεγαλύτερη του ενός έτους θεωρούνται ως σταθερού επιτοκίου και η διάρκεια που λαµßάνεται υπόψη για να εφαρµοστεί η περικοπή αποτίµησης είναι η εναποµένουσα διάρκεια του χρεογράφου.

English

coupon payments for which the resetting period is longer than one year are treated as fixed rate payments, with the relevant maturity for the haircut being the residual maturity of the debt instrument.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

--- Τα µέτρα ελέγχου κινδύνων που εφαρµόζονται στα χρεόγραφα µε περισσότερα του ενός είδη τοκοµεριδίων εξαρτώνται µόνο από τα είδη τοκοµεριδίων που ισχύουν κατά την εναποµένουσα διάρκεια του τίτλου.

English

--- the risk control measures applied to a debt instrument with more than one type of coupon payment depend only on the coupon payments during the remaining life of the instrument.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ανάλυση κατά διάρκεια ( εναποµένουσα διάρκεια , κατά περίπτωση ) Σύνολο Έως 1 µήνα Άνω του 1 µηνός και έως 3 µήνες Άνω των 3 µηνών και έως 1 έτος

English

official journal of the european union maturity breakdown ( residual maturity , where applicable ) up to one month more than one month and up to three months more than three months and up to one year

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η περικοπή αποτίµησης που εφαρµόζεται σε αυτούς τους τίτλους ορίζεται ίση προς την υψηλότερη περικοπή από εκείνες που ισχύουν για τα χρεόγραφα µε την ίδια εναποµένουσα διάρκεια, αφού ληφθούν υπόψη όλα τα είδη τοκοµεριδίων των οποίων η πληρωµή θα πραγµατοποιηθεί κατά το εναποµένον διάστηµα µέχρι τη λήξη του τίτλου.

English

the valuation haircut applied to such an instrument is set equal to the highest of the haircuts applicable to debt instruments with the same residual maturity, and coupon payments of any one of the types occurring in the remaining life of the instrument are considered,

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Εφόσον ο τίτλος Γ είναι εταιρικό οµόλογο µηδενικού τοκοµεριδίου µε εναποµένουσα διάρκεια άνω των 10 ετών , εφαρµόζεται περικοπή αποτίµησης 15 %, οπότε η αντίστοιχη προσαρµοσµένη αγοραία αξία εκείνη την ηµέρα είναι 35 068 875 .

English

since asset c is a zero coupon corporate bond with a residual maturity of more than ten years requiring a valuation haircut of 15 %, the corresponding haircut-adjusted market value on that day is of eur 35 068 875 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

129 (asas) (σφαιρική αξιολόγηση από τους ασθενείς, οσφυϊκός πόνος, basfi, και φλεγµονή) και απουσία επιδείνωσης στην εναποµένουσα παράµετρο.

English

the primary measure of efficacy (asas 20) was a  20% improvement in at least 3 of the 4 assessment in ankylosing spondylitis (asas) domains (patient global assessments, back pain, basfi, and inflammation) and absence of deterioration in the remaining domain.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Αντίστοιχα, τα µηνιαία στοιχεία για τα( ακαθάριστα) συναλλαγµατικά διαθέσιµα του Ευρωσυστήµατος συνοδεύονται από συµπληρωµατικές πληροφορίες για άλλα στοιχεία ενεργητικού σε ξένο νόµισµα και για την προκαθορισµένη και ενδεχόµενη ßραχυπρόθεσµη καθαρή διαρροή ακαθάριστων συναλλαγµατικών διαθεσίµων, που ταξινοµούνται ανάλογα µε την εναποµένουσα διάρκεια.

English

accordingly, monthly data on( gross) reserve assets of the eurosystem are supplemented with information on other foreign currency assets and predetermined and contingent short-term net drains on the gross reserve assets classified according to residual maturity.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,781,139,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK