Results for επι εδάφους translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

επι εδάφους

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Επί εδάφους (τροχοδρόμηση)

English

on the ground (taxiing)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

άσκηση διοικήσεων επί εδάφους

English

command field exercise

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

χάραξις άξονος διώρυγος επί εδάφους

English

natural surface line

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Διοικητική μέριμνα επί εδάφους και επιτήρηση

English

ground administration and supervision

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

υψόμετρα χαράξεως άξονος διώρυγος επί εδάφους

English

natural surface levels

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Παράμετροι τροχαίου υλικού που επηρεάζουν επί εδάφους συστήματα παρακολούθησης αμαξοστοιχιών

English

rolling stock parameters which influence ground based train monitoring systems

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το hps αποτελεί μια σπάνια πάθηση η οποία έχει περιγραφεί επί εδάφους λοιμώξεων, ανοσοκαταστολής και ποικίλων αυτοανόσων νοσημάτων.

English

hps is a rare condition that has been described in association with infections, immunosuppression and a variety of autoimmune diseases.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η δοκιμή της πέδης στάθμευσης διενεργείται επί εδάφους κλίσης 18 % (ανωφέρεια και κατωφέρεια).

English

the test on the parking brake shall be conducted on a 18 % gradient (up and down).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Βρεταννίας. Ερωτάται το Συμβούλιο με ποιό τρόπο θα εκφράσει την αλληλεγγύη του προς κράτος μέλος σε βάρος του οποίου υπάρχει « απειλή χρήσης βίας »( casus belli) από την Τουρκία σε περίπτωση που θα ασκήσει νόμιμα δικαιώματά του όπως η κυριαρχία επί εδάφους του και πως θα υποχρεώσει την Τουρκία να σεβαστεί τις σχέσεις καλής γειτονίας, σύμφωνα με την Τελωνειακή Ένωση.

English

will the council say how it intends to express its solidarity towards the member state in respect of which turkey has threatened the use of force( casus belli), should it choose to exercise its legal rights, such as its right of sovereignty over its own territory, and how it will oblige turkey to maintain good-neighbourly relations with this country, in accordance with the terms of customs union?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,792,321,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK