Results for ευπρεπείς translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

ευπρεπείς

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Οι διαβουλεύσεις με τη γαλλική Προεδρία ήταν ευπρεπείς αλλά σκληρές.

English

discussions with the french presidency were courteous, yet tough.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

- νά τοΰ εγγυάται μιά κατάλληλη απασχόληση μέ ευπρεπείς συνθήκες εργασίας.

English

- "investment in both public and private sectors must be tuned to the structural and cyclical requirements of the economy as a whole."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Δεν υπάρχουν στον τομέα αυτό αγοραστές ευπρεπείς, αγο­ραστές που έχουν καλούς τρόπους και άλλοι που δεν έχουν.

English

in the civilian area — and here there is no doubt whatsoever —· the european community is fully competent, and i also think this comes under article

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ασχετα από αυτό, η επιχείρηση πρέπει να καταστεί βιώσιμη σε σημείο που να μπορεί να καταβάλλει ευπρεπείς μισθούς σε όλο το προσωπικό της.

English

investment funding for developing community businesses is unlikely to be available from conventional sources.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

"Όπως πολλοί ευπρεπείς άνθρωποι στη Σερβία, απογοητεύτηκα και κατά κάποιο τρόπο εξοργίστηκα από την έκβαση της δίκης, και εξέφρασα τις απόψεις μου στην τηλεόραση", έγγραψε ο Αναστασίεβιτς.

English

"like many decent people in serbia, i was disappointed and somewhat angered by the outcome of the trial, and i expressed those views on television," anastasijevic wrote.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, επιτρέψτε μου να ξεκινήσω συγχαίροντας τον Επίτροπο monti, διότι πιστεύω ότι μεριμνεί για τα δικαιώματα των καταναλωτών και των πολιτών της Ευρώπης, οι οποίοι δικαιούνται ευπρεπή ποιότητα υπηρεσιών και, κυρίως, λογικές τιμές για αυτές τις υπηρεσίες.

English

mr president, ladies and gentlemen, let me begin by congratulating commissioner monti, because i believe he is looking after the rights of consumers and of the citizens of europe, and they are entitled to obtain a decent quality of service and, more importantly, to obtain it at a reasonable price.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,763,079,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK