Results for ηξιρήτσοπυ translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

ηξιρήτσοπυ

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

ητσ ιατεχέραπ υοπ ηξιρήτσοπυ νητ ορετόσσιρεπ η όκα cpmp

English

the exchange between the emea and authorities of third countries continued in 2000, with national experts from both japan and us spending extended periods of time at the agency.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ςαίλυοβοτωρπ ςητ ηξιρήτσοπυ νητ αιγ ηδίε ανοσσάλε ατσ ανοζίε ατ όπα

English

post-authorisation applications fo centall authorised medicinal products 2000-2002

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ςετητόιρητσαρδ ιακ ςείλυοβοτωρπ ςέκϊαπωρυΕ νώγο ραφε ηξιρήτσοπυ ςηξιρήτσοπυ οίεφαργ,

English

additional it facilities several upgrades, new transported by delegates to and from meetings devices and technology • videoconferencing capacities will be developed in 2001-

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ςησιρώνγανα ςαίαβιο α ςητ ςησνυλόκυειδ αδά ο νητσ ηξιρήτσοπυ εχίεραπ ςήτυα

English

the emea was pleased to welcome delegations from china, kuwait, malta, russia taiwan and us during the year.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ηξιρήτσοπυ ήκιτηκιοιδ ιακ ήκαιετα αργ ηρήλπ αδά ο νητσ εχίεραπ ΑΕΜΕ Ο αίρδεορΠ

English

an index of products authorised through the mutual recognition procedure was published in april 2000 on the heads of veterinary agencies (hevra) web site: http: / /www. hevra. org.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

νωτ ηξιρήτσοπυ νητ ε ςωίρυκ ΕΕ ςητ ςότκε ςέχρα ςέκιτσι θυρ ε αίνωνιοκιπε ιακ αίσαγρενυΣ

English

– review of scientific advice sought by the industry related to pre-clinical safety testing – joint revision and development of multidisciplinary guidelines and points to consider documents with other working parties: • note for guidance on gene transfer medicinal products (with biotechnology working party) • points to consider document on xenogeneic cell therapy (with biotechnology working party) • note for guidance on specification limits for residues of heavy metal catalysts in active substances and in medicinal products (with joint quality working party) • revision of note for guidance on radiopharmaceuticals (with joint quality working party)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ητ αιγ αδά ο ήκιρταινητκ νητσ ηξιρήτσοπυ ήκαιετα αργ ηρήλπ ιεχέραπ αν ιεσίχενυσ αθ αδάνο Η

English

• ad hoc group on antimicrobial resistance – note for guidance on pre-authorisation studies to assess the potential impact of veterinary medicinal products to antimicrobial resistance

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ΑΠΗ ςιτ ιακ αίνωπαΙ νητσ ςα ςυορίατε ςυοτ ε οδεπίπε ςένθειδ εσ ςησινό ρανε ςετητόιρητσαρδ ιΟ νώρε νωνέ ορεφαιδνε νωτ ηξιρήτσοπυ νητ ε

English

in my opinion we should maintain this principle as it has a positive influence on the quality of performance of the emea and the national regulatory authorities.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ςέροφ ςιερτ ιεζάιρδενυσ αθ οδοίρεπ ηνέ ιρκεκγυσ ητ αιγ ιτό ιατά ιτκε υοπ ατνόϊορπ άκιτυεκα ραφ, άκιτυφ ατ αιγ ςαίσαγρε ςαδά ο ςητ ηξιρήτσοπυ η

English

minimising the risk of transmitting animal spongiform encephalopathy agents via human and veterinary medicinal products

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

νητ όπα ιατά ιτκε ιακ ιατεζίρωνγανα ορδεόρπ νοτ ςορπ ΑΕΜΕ υοτ ςαίετα αργ ςητ ηξιρήτσοπυ η ιακ ςενή ιξέ εθάκ ΕΕ ςητ αίρδεορπ νητ ε ανωφ ύσ ιατεσσάλλανε ςαδά ο ςητ αίρδεορπ Η νητσ ησαβίβαιδ αιγ ιακ

English

• safety working party – review on behalf of cvmp draft safety guideline from vich

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

ράΦ άναφρΟ ατ αιγ ςήπορτιπΕ ςητ ςησαίρδενυσ νώρε η νωτ ησηξύΑ ατνόϊορπ άκιτυεκα ραφ άναφρο αιγ υολλόκοτωρπ ηξιρήτσοπΥ νωτνόϊορπ νώκιτυεκα ραφ νώναφρο ό σιροιδσορπ αιγ ςιεσήτιΑ 2002 2001 2000 1 10 20

English

cpmp guidelines 20 00-2002 • stable number of applications for orphan medic inal products designation in 2001 (70) and in increase in 2002 (75) 80 • increase in protocol assistance for designated orphan 6 medicinal products from 1 in 2000 to 10 in 2001 and

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

οιλύοβ υσ όκιτηκιοιδ οτσ ηξιρήτσοπυ ήκαιετα αργ. ςησίπε ιεχέραπ ησνυθύειδ Η ηλέ ητάρκ ατ ιακ ςησωνΈ ςήκϊαπωρυΕ ςητ αναγρό άκι σεθ ατ ε ςέφαπε ςιτ ιακ. ςιεσέχσ ςέκιρετωξε ςιτ ατα ήτηζ άκι ον ατ νωτνόϊορΠ νώκιτυεκα ραΦ νωτ ησηγόλοιξΑ νητ αιγ ύο σιναγρΟ

English

he is the right person in the right time, because he couples managerial skills with a sound vision how we should collaborate in a network environment supported by high level information and communication technology.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

cpmp ςησιρώνγανα ςαίαβιο α αίσακιδαιδ ητ όπα νυοτπύκορπ υοπ νώισητιαιδ ιακ νώισακιδαιδ νώκιτπ επαραπ νώκιτονιοκ νωτ ησιρίεχαιδ ητ ςανυερέ ςητ ςετόδοτα ηρχ ςυοτσ υολλόκοτωρπ ησιτράτακ νητ αιγ ςή ορδνυσ ήχοραπ νητ ιακ νώλυοβ υσ νώκινο ητσιπε ήχοραπ νητ ε ηξιρήτσοπυ νητ, νωτνόϊορπ νώκιτυεκα ραφ νώναφρο ύο σιρητκαραχ υοτ ησηθύολοκαραπ ιακ ησιρίεχαιδ ητ ςαίσακιδαιδ ςήκιρτνεκ ςητ ιεσάβ νωτνόϊορπ νώκιτυεκα ραφ νωνέ ιρκεκγε ςαίροφολκυκ ςαιεδά ςησοδκέ ςητ ιατεπέ υοπ ησηνπύργαπεοκα ραφ ητ ιακ ςαίροφολκυκ νώιεδα ησηρήταιδ ητ ςαίσακιδαιδ ςήκιρτνεκ ςητ ιεσάβ ςαίροφολκυκ νώιεδα ςησηγήροχ νωεσήτια νωτ ησηθύολοκαραπ νητ ιακ ησιρίεχαιδ ητ αιγ ςενυθύεπυ ιανίε ησήρχ ηνιπώρθνα αιγ νωτνόϊορπ νώκιτυεκα ραφ ςησηγόλοιξα ςεδάνο ιΟ: ησηπόκσιπε ήκινεΓ ησήρχ ηνιπώρθνα αιγ ατνόϊορπ άκιτυεκα ραΦ

English

to implement the protocol assistance policy for orphan medicinal products for scientific and regulatory aspects in a framework allowing the interaction and communication expected by sponsors.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,750,139,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK