Results for κατάκαρδα translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

κατάκαρδα

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Οι Εβραϊκές οργανώσεις πήραν την υπόθεση κατάκαρδα και αυτό εννοείται.

English

they are covered, but i think they require vigilance on the part of the commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Πριν από λίγο καιρό σας κατηγόρησα για χυδαία μαρξιστική αντίληψη και προφανώς το πήρατε κατάκαρδα.

English

you obviously took that very much to heart.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Κύριε Πρόεδρε, συνάδελφοι, η επίθεση της 11ης Σεπτεμβρίου στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου και το Πεντάγωνο έπληξε κατάκαρδα την δημοκρατία μας.

English

mr president, ladies and gentlemen, the attack of 11 september on the wtc and the pentagon strikes at the very heart of our democracy.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει πάρει σαφώς αυτήν την φράση κατάκαρδα, δεδομένου ότι ξεφορτώνεται όλους εκείνους που τολμούν να το ενοχλήσουν με πολιτικές απόψεις που θεωρούνται ότι δεν είναι αρκετά φεντεραλιστικές ή φιλο-ευρωπαϊκές για τα γούστα του.

English

the european parliament has clearly taken this phrase to heart since it is getting rid of all those who dare to bother it with political views that are deemed not to be sufficiently federalist or pro-european for its tastes.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κύριε Πρόεδρε, οι επιθέσεις στην Αμερική μου θυμίζουν την δολοφονία του αρχιδούκα Φραγκίσκου Φερδινάνδου της Αυστρίας τον Ιούνιο του 1914 στο Σαράγιεβο. Τότε εμφανίστηκε ξαφνικά ένας τρομοκράτης ο οποίος έπληξε κατάκαρδα το κράτος των Αψβούργων, μία υπερδύναμη την οποία όλοι θεωρούσαν άτρωτη.

English

mr president, the attacks in america remind me most of the attack on the archduke franz ferdinand of austria in sarajevo in june 1914, when a terrorist, who appeared from nowhere, struck at the heart of the habsburg empire, a superpower deemed invincible.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,762,401,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK