Results for λήψη τίτλου translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

λήψη τίτλου

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Λήψη τίτλου σύνδεσης

English

connect banner received

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Λήψη

English

acquisition

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Λήψη…

English

retrieving…

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Αναφορά του τίτλου που επιτρέπει τη λήψη συντηρητικών μέτρων

English

reference of the title permitting precautionary measures:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Η αρχή-αποδέκτης της αίτησης προβαίνει στη συνέχεια σε λήψη περαιτέρω μέτρων είσπραξης βάσει του αναθεωρημένου τίτλου.

English

the requested authority shall then proceed with further recovery measures on the basis of the revised instrument.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Ένα άλλο πρόβλημα ήταν η λήψη ξεκάθαρου τίτλου για τη γη, καθώς η κυβέρνηση ενημέρωσε το Κτηματολόγιο μόλις πριν από λίγα χρόνια.

English

another problem was establishing a clear title to the land, as the government updated the land registry only a few years ago.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης παραμένει στο επίκεντρο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων του τίτλου vi.

English

however, this must not encroach on the powers and objectives of the european community and must be aimed at enabling the union to develop more rapid ly into an area of freedom, security and justice (as the schengen system succeeded in doing earlier).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Χορηγούνται σε κορυφαίους ερευνητές κάθε εθνικότητας και ηλικίας, με εμπειρία 7 έως 12 ετών μετά τη λήψη διδακτορικού τίτλου, και με επιστημονική δραστηριότητα που υπόσχεται πολλά.

English

for top researchers of any nationality and age, with over 7 and up to 12 years' experience after phd, and a scientific track record showing great promise.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Ένας υγιής συμμετέχοντας ανέπτυξε παροδικά, μη εξουδετερωτικά αντισώματα χαμηλού τίτλου μετά τη λήψη της πρώτης δόσης του novothirteen.

English

one healthy subject developed low-titer, transient non-neutralising antibodies after receiving the first dose of novothirteen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Ο ρόλος των θεσμικών οργάνων και της διαδικασίας λήψης αποφάσεων στα πλαίσια του παρόντος Τίτλου απομένει να εξετασθεί περαιτέρω από τη Διάσκεψη.

English

the role of the institutions and decisionmaking procedures under this title remain to be considered further by the conference.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Τα άρθρα αυτά αποτελούν συμβατές νομικές βάσεις, λαμβανομένων υπόψη των νομικών ιδιαιτεροτήτων της διαδικασίας λήψης αποφάσεων δυνάμει αυτού του τίτλου.

English

these articles constitute compatible legal bases in the light of the legal particularities that apply to decision-making under this title.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Το πιστοποιητικό ευρωπαϊκού εκτελεστού τίτλου για ασφαλιστικά μέτρα παρέχει την εξουσία λήψης κάθε ασφαλιστικού μέτρου κατά της περιουσίας του οφειλέτη στο κράτος μέλος εκτέλεσης.

English

the european enforcement order certificate for protective measures carries with it the power to proceed to any protective measures against the property of the debtor in the member state of enforcement.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Το cddb χρησιμοποιείται για τη λήψη πληροφοριών όπως καλλιτέχνης, τίτλος και ονόματα τραγουδιών των cd

English

cddb is used to get information like artist, title and song-names in cd's

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Η ισχύουσα νομοθεσία δεν προβλέπει τη θέσπιση ομοιόμορφων τίτλων για τη λήψη μέτρων εκτέλεσης ή συντηρητικών μέτρων.

English

the existing legislation does not provide for uniform instruments for enforcement or precautionary measures.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Λήψη και διαβίβαση, για λογαριασμό επενδυτών, εντολών σχετικών με έναν ή περισσότερους τίτλους του τμήματος Β.

English

reception and transmission, on behalf of investors, of orders in relation to one or more of the instruments listed in section b.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Εφόσον η Επιτροπή κρίνει αναγκαία τη λήψη κοινοτικών μέτρων επιτήρησης ή διασφάλισης, λαμβάνει τις αναγκαίες για το σκοπό αυτό αποφάσεις σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ.

English

if the commission considers that community surveillance or safeguard measures are necessary, it shall take the necessary decisions in accordance with title iii.

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Βεβαίως, η Επιτροπή υιοθετεί μία προσέγγιση ακόμη αρκετά άτολμη, αφού πρόκειται μόνον για λήψη υπόψη των ενεχομένων τίτλων και όχι για αναγνώρισή τους.

English

of course, the commission is still taking a very timid approach since all that is happening is that the qualifications in question are only being taken into account, rather than being recognized.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Τα ευρωπαϊκά σύμβολα, ο τίτλος του υπουργού εξωτερικών, η λήψη αποφάσεων με διπλή πλειοψηφία σε σύντομες προθεσμίες - θλιβόμαστε για όλα αυτά.

English

the european symbols, the title of foreign affairs minister, the double majority voting within short deadlines - we regret all of that.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Greek

Ο τίτλος της έκθεσης:" Η ισόρροπη συμμετοχή των δύο φύλων στα κέντρα λήψης αποφάσεων" έχει διττή ερμηνεία.

English

the title of the report:" the balanced participation of women and men in the decision-making process" has a dual meaning.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,791,596,125 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK