Results for λαμβάνω υπόψιν translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

λαμβάνω υπόψιν

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Το λαμβάνω υπόψιν.

English

i take that into account.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Λαμβάνω υπόψιν τα όσα μας λέτε, κύριε gutiérrez díaz.

English

i too would like to stress this point and ask for points 330 and 331 to be brought forward if possible, but of course in our present state of chaos it is rather hard to rationalize our work.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Συστάσεις λαμβάνοντας υπόψιν την συγχορήγηση

English

recommendations concerning co-administration

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Να λαμβάνεται υπόψιν το πρότυπο αναδίπλωσης κατά την τοποθέτηση αντικειμένων

English

consider wrapping style when positioning objects

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Οι συνιστώμενες δοσολογίες λαμβάνουν υπόψιν τα διαθέσιμα δεδομένα από:

English

the dose recommendations take into account available data from:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Αυτό πρέπει να λαμβάνεται υπόψιν από τους ασθενείς σε δίαιτα με ελεγχόμενο νάτριο.

English

this should be taken into consideration by patients on a controlled sodium diet.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Η κατάσταση θα μπο­ρούσε να ξεμπλοκαριστεί λαμβάνοντας υπόψιν τις πρόσφατες προτάσεις της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας

English

the culture ministers now have an opportunity, in part, to correct that mistake, by finally giving the go-ahead for the creation of the guarantee fund.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψιν οι επίσημες οδηγίες για τη χρήση των αντιβακτηριακών παραγόντων.

English

consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Το γεγονός αυτό θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψιν όταν συνταγογραφείται το pregabalin σε αυτήν την κατάσταση.

English

this should be considered when prescribing pregabalin in this condition.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Τα παραπάνω θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψιν σε ασθενείς που λαμβάνουν ταυτόχρονη θεραπεία αλοπεριδόλης και βενλαφαξίνης.

English

this should be taken into account in patients treated with haloperidol and venlafaxine concomitantly.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Η κατάσταση θα μπορούσε να ξεμπλοκαριστεί λαμβάνοντας υπόψιν τις πρόσφατες προτάσεις της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Παραγωγών Οπτικοακουστικών Μέσων.

English

if the recent proposals of the european federation of audiovisual film makers are taken into consideration, it may be possible unlock the situation.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Ωστόσο, κατά την οδήγηση ή τη χρήση μηχανών, πρέπει να λαμβάνεται υπόψιν οτι έχουν αναφερθεί ζάλη και υπνηλία.

English

however, when driving or operating machines, it should be taken into account that dizziness and somnolence have been reported.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Συστηματικός έλεγχος των ηπατικών ενζύμων θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψιν, σε περίπτωση που τα δύο φαρμακευτικά προϊόντα χορηγούνται ταυτόχρονα.

English

close monitoring of liver enzymes should be considered if the two medicinal products are used concomitantly.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Η επιπρόσθετη ποσότητα βιταμίνης d πρέπει να εξετασθεί σε προσωπική βάση, λαμβάνοντας υπόψιν οποιαδήποτε λήψη βιταμίνης d από βιταμίνες και διαιτητικά συμπληρώματα.

English

additional supplementation with vitamin d should be considered on an individual basis taking into account any vitamin d intake from vitamins and dietary supplements.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Τυχόν οριζόντιες συνιστώσες κάθετες προς το διαμήκη άξονα του οχήματος, καθώς και τυχόν ροπές, δεν λαμβάνονται υπόψιν εφόσον είναι δευτερευούσης σημασίας.

English

in so far as they are of secondary importance, horizontal force components at right angles to the longitudinal axis of the vehicle and also moments are not to be taken into consideration.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Η Διάσκεψη συμφωνεί ότι λόγοι εξωτερικής πολιτικής λαμβάνονται υπόψιν κατά την εφαρμογή του άρθρου Β, παράγραφος 2, εδάφιο (β).

English

the conference agrees that foreign policy considerations shall be taken into account in the application of article b(2)(b).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,776,851,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK