Results for σταθµίζονται translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

σταθµίζονται

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Στις γυναίκες αυτές, τα oφέλη από την θεραπεία ivf πρέπει να σταθµίζονται έναντι των πιθανών κινδύνων.

English

in these women the benefits of ivf treatment need to be weighed against the risks.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κατά την ψηφοφορία στην ΕΣΠ, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών µελών σταθµίζονται σύµφωνα µε το προαναφερόµενο άρθρο.

English

representatives of the member states within the committee shall be weighted in the manner set out in that article.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Όταν το Συµβούλιο α p i ο φασίζει µε ειδική p i λ ε ι οψηφία, οι ψήφοι των µελών του σταθµίζονται ως εξής:

English

where the council is required to act by a qualified majority, the votes of its members shall be weighted as follows:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

Οι ψήφοι των µελών του Συµβουλίου σταθµίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας.

English

the votes of the members of the council shall be weighted in accordance with article 205(2) of the treaty establishing the european community.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

Οι ψήφοι των µελών του Συµβουλίου σταθµίζονται ό p i ως καθορίζεται στο άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας.

English

the votes of the members of the council shall be weighted in accordance with article 205(2) of the treaty establishing the european community.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εποµένως, πρέπει να σταθµίζονται προσεκτικά τα οφέλη σε σχέση µε τους κινδύνους της ταυτόχρονης χορήγησης (βλέπε παράγραφο 4. 4).

English

concomitant administration of atorvastatin 40 mg and itraconazole 200 mg daily resulted in a 3-fold increase in atorvastatin auc.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Όταν το Ευρω p i α ϊ κό Συµβούλιο και το Συµβούλιο των Υ p i ο υρ γών α p i ο φ α σίζουν µε ειδική p i λ ει ο ψηφία, οι ψήφοι των µελών τους σταθµίζονται ως εξής :

English

the staff of the union’s delegations, as defined in article iii-230, shall be provided fromthis joint service.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Όταν το Συµβούλιο α p i ο φασίζει µε ειδική p i λ ε ι οψηφία, οι ψήφοι των µελών του σταθµίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας.

English

where the council is required to act by a qualified majority, the votes of its members shall be weighted as laid down in article 205(2) of the treaty establishing the european community, and for their adoption acts of the council shall require at least 169 votes in favour, cast by at least two thirds of the members.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Αν συντρέχει οιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες ή οιοσδήποτε από τους ακόλουθους παράγοντες κινδύνου, τα οφέλη από τη χρήση του evra θα πρέπει να σταθµίζονται έναντι των πιθανών κινδύνων που διατρέχει η κάθε χρήστης ξεχωριστά και να συζητούνται µαζί της προτού αποφασίσει να αρχίσει να χρησιµοποιεί το evra.

English

if any of the conditions/ risk factors mentioned below is present, the benefits of the use of evra should be weighed against the possible risks for each individual woman and discussed with the woman before she decides to start using evra.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εάν τα µέλη του Συµβουλίου p i ο υ συνόδευσαν τη να p i ο χ ή τους µε τέτοια δήλωση αν τ ι p i ρ ο σ ω p i ε ύ ο υ ν p i λ έ ο ν του ενός τρίτου των ψήφων p i ο υ σταθµίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας, η α p i ό φ α σ η δεν υιοθετείται.

English

if the members of the council qualifying their abstention in this way represent more than one third of the votes weighted in accordance with article 205(2) of the treaty establishing the european community, the decision shall not be adopted.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Το άρθρο 10.3 του καταστατικού ορίζει ότι, για κάθε απόφαση που λαµßάνεται δυνάµει του άρθρου 32 του καταστατικού, οι ψήφοι στο ∆ιοικητικό Συµßούλιο της ΕΚΤ σταθµίζονται σύµφωνα µε την κατανοµή του εγγεγραµµένου κεφαλαίου της ΕΚΤ µεταξύ των ΕθνΚΤ.

English

article 10.3 of the statute stipulates that for any decision taken under article 32 of the statute, the votes of the governing council of the ecb shall be weighted according to the ncbs » shares in the subscribed capital of the ecb.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Όταν το Ευρωπαϊκό Συµßούλιο και το Συµßούλιο των Υπουργών αποφασίσουν µε ειδική πλειοψηφία, οι ψήφοι των µελών τους σταθµίζονται ως εξής: Βέλγιο Τσεχική ∆ηµοκρατία ∆ανία Γερµανία eσθονία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Κύπρος Λετονία Λιθουανία Λουξεµßούργο Ουγγαρία Μάλτα Κάτω Χώρες Αυστρία Πολωνία Πορτογαλία Σλοßενία Σλοßακία Φινλανδία Σουηδία Ηνωµένο Βασίλειο 12 12 7 29 4 12 27 29 7 29 4 4 7 4 12 3 13 10 27 12 4 7 7 10 29

English

for deliberations of the european council and of the council of ministers requiring a qualified majority, members » votes shall be weighted as follows: belgium czech republic denmark germany estonia greece spain france ireland italy cyprus latvia lithuania luxembourg hungary malta netherlands austria poland portugal slovenia slovakia finland sweden united kingdom 12 12 7 29 4 12 27 29 7 29 4 4 7 4 12 3 13 10 27 12 4 7 7 10 29

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,794,789,184 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK