Je was op zoek naar: σταθµίζονται (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

σταθµίζονται

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Στις γυναίκες αυτές, τα oφέλη από την θεραπεία ivf πρέπει να σταθµίζονται έναντι των πιθανών κινδύνων.

Engels

in these women the benefits of ivf treatment need to be weighed against the risks.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Κατά την ψηφοφορία στην ΕΣΠ, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών µελών σταθµίζονται σύµφωνα µε το προαναφερόµενο άρθρο.

Engels

representatives of the member states within the committee shall be weighted in the manner set out in that article.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Όταν το Συµβούλιο α p i ο φασίζει µε ειδική p i λ ε ι οψηφία, οι ψήφοι των µελών του σταθµίζονται ως εξής:

Engels

where the council is required to act by a qualified majority, the votes of its members shall be weighted as follows:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Grieks

Οι ψήφοι των µελών του Συµβουλίου σταθµίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας.

Engels

the votes of the members of the council shall be weighted in accordance with article 205(2) of the treaty establishing the european community.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Grieks

Οι ψήφοι των µελών του Συµβουλίου σταθµίζονται ό p i ως καθορίζεται στο άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας.

Engels

the votes of the members of the council shall be weighted in accordance with article 205(2) of the treaty establishing the european community.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εποµένως, πρέπει να σταθµίζονται προσεκτικά τα οφέλη σε σχέση µε τους κινδύνους της ταυτόχρονης χορήγησης (βλέπε παράγραφο 4. 4).

Engels

concomitant administration of atorvastatin 40 mg and itraconazole 200 mg daily resulted in a 3-fold increase in atorvastatin auc.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Grieks

Όταν το Ευρω p i α ϊ κό Συµβούλιο και το Συµβούλιο των Υ p i ο υρ γών α p i ο φ α σίζουν µε ειδική p i λ ει ο ψηφία, οι ψήφοι των µελών τους σταθµίζονται ως εξής :

Engels

the staff of the union’s delegations, as defined in article iii-230, shall be provided fromthis joint service.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Όταν το Συµβούλιο α p i ο φασίζει µε ειδική p i λ ε ι οψηφία, οι ψήφοι των µελών του σταθµίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας.

Engels

where the council is required to act by a qualified majority, the votes of its members shall be weighted as laid down in article 205(2) of the treaty establishing the european community, and for their adoption acts of the council shall require at least 169 votes in favour, cast by at least two thirds of the members.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αν συντρέχει οιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες ή οιοσδήποτε από τους ακόλουθους παράγοντες κινδύνου, τα οφέλη από τη χρήση του evra θα πρέπει να σταθµίζονται έναντι των πιθανών κινδύνων που διατρέχει η κάθε χρήστης ξεχωριστά και να συζητούνται µαζί της προτού αποφασίσει να αρχίσει να χρησιµοποιεί το evra.

Engels

if any of the conditions/ risk factors mentioned below is present, the benefits of the use of evra should be weighed against the possible risks for each individual woman and discussed with the woman before she decides to start using evra.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εάν τα µέλη του Συµβουλίου p i ο υ συνόδευσαν τη να p i ο χ ή τους µε τέτοια δήλωση αν τ ι p i ρ ο σ ω p i ε ύ ο υ ν p i λ έ ο ν του ενός τρίτου των ψήφων p i ο υ σταθµίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 205 p i α ρ ά γραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ε υ ρ ω p i α ϊ κής Κοινότητας, η α p i ό φ α σ η δεν υιοθετείται.

Engels

if the members of the council qualifying their abstention in this way represent more than one third of the votes weighted in accordance with article 205(2) of the treaty establishing the european community, the decision shall not be adopted.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Το άρθρο 10.3 του καταστατικού ορίζει ότι, για κάθε απόφαση που λαµßάνεται δυνάµει του άρθρου 32 του καταστατικού, οι ψήφοι στο ∆ιοικητικό Συµßούλιο της ΕΚΤ σταθµίζονται σύµφωνα µε την κατανοµή του εγγεγραµµένου κεφαλαίου της ΕΚΤ µεταξύ των ΕθνΚΤ.

Engels

article 10.3 of the statute stipulates that for any decision taken under article 32 of the statute, the votes of the governing council of the ecb shall be weighted according to the ncbs » shares in the subscribed capital of the ecb.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Όταν το Ευρωπαϊκό Συµßούλιο και το Συµßούλιο των Υπουργών αποφασίσουν µε ειδική πλειοψηφία, οι ψήφοι των µελών τους σταθµίζονται ως εξής: Βέλγιο Τσεχική ∆ηµοκρατία ∆ανία Γερµανία eσθονία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Κύπρος Λετονία Λιθουανία Λουξεµßούργο Ουγγαρία Μάλτα Κάτω Χώρες Αυστρία Πολωνία Πορτογαλία Σλοßενία Σλοßακία Φινλανδία Σουηδία Ηνωµένο Βασίλειο 12 12 7 29 4 12 27 29 7 29 4 4 7 4 12 3 13 10 27 12 4 7 7 10 29

Engels

for deliberations of the european council and of the council of ministers requiring a qualified majority, members » votes shall be weighted as follows: belgium czech republic denmark germany estonia greece spain france ireland italy cyprus latvia lithuania luxembourg hungary malta netherlands austria poland portugal slovenia slovakia finland sweden united kingdom 12 12 7 29 4 12 27 29 7 29 4 4 7 4 12 3 13 10 27 12 4 7 7 10 29

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,772,898 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK