Results for συγκεράσει translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

συγκεράσει

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Η Επιτροπή προσπάθησε να συγκεράσει τους στό-

English

the commission has sought to reconcile these aims with the budgetary constraints on the member states, while also having due re­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Προσπάθησε να συγκεράσει τις διαφορετικές απόψεις σε μία.

English

methodological error first, on the definition of wine. you cannot mix wine, sparkling wines, alcohol for oral consumption, liqueur wines, aromatized wines.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κατά την κατάρτιση του προσχεδίου της, η Επιτροπή προσπάθησε να συγκεράσει τους εξής στό­χους:

English

in addition, as a result of the very high increase in agricultural expenditure in 1983 and 1984, the commission notes that the objective underscored in its communication on budgetary discipline7—that is to say that

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Επίσης, η έκθεση έχει εμφανείς δυσκολίες στο να συγκεράσει διαφορετικές απόψεις και αντικρουόμενα συμφέροντα.

English

the report also has obvious difficulty in reconciling different views and opposing interests.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Η προσέγγιση αυτή αποτελεί συμβιβασμό που προσπαθεί να συγκεράσει τις διάφορες νομικές παραδόσεις των κρατών μελών.

English

this approach represents a compromise which endeavours to take into account the various legal traditions in the member states.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

να συγκεράσει τρεις ιδεολογίες, τη μουσουλμα­νική θεολογία, την αποκάλυψη του κορανίου και την αριστοτελική φιλοσοφία.

English

it proposed that the com­mission should organise a conference to cele­brate the 800th anniversary of the death of the philosopher averroës, who tried to reconcile three doctrines, muslim theology, the teaching of the koran and aristotle's philosophy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Συζητήσεις που κατέδειξαν τις τεράστιες δυσκολίες ανέρευσης ενός κοινού παρονομαστή που θα συγκεράσει τις έντονες και εμφανείς πλέον αντιθέσεις εθνικών συμφερόντων.

English

these debates have revealed how difficult it is to find a common denominator which will reconcile national interests which are divided by profound and increasingly visible differences.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Ο μηχανισμός αυτός αποσκοπεί στη διευκόλυνση της διαιτησίας να συγκεράσει συγκρουόμενες απόψεις μεταξύ των διαφόρων τοπικών, εθνικών και ευρωπαϊκών φορέων.

English

this mechanism will be designed to assist arbitration to bring the points of view of the various local, national and european players closer together.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Κατάφερε να συγκεράσει, κάτι που είναι δυσχερές σε θέματα δεοντολογίας, την επιστημονική εμπειρογνωμοσύνη και την κατανόηση των αντίστοιχων επιδιώξεων από το ευρύ κοινό.

English

it was able to reconcile scientific expertise with the general public 's understanding of these issues, which is not easy when it comes to ethics.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Greek

Οι εργοδότες θεωρούν την ΟΚΕ ως μοναδικό χώρο ικανό να συγκεράσει, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, τους κοινωνικούς εταίρους όπως αυτοί εκπροσωπούνται στις τρεις ομάδες.

English

employers regard the committee as a forum unique in its ability to bring together the widest possible range of 'social partners' as represented in all three groups. the structure which allows these representatives to meet separately at their monthly group meeting, then together in the study groups and sections which work on each subject, is conducive to in-depth debate and in most cases leads to the resolution of conflicting interests in a consensus opinion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τον κ. surján για την ποιότητα της εργασίας του στο να συγκεράσει τα διάφορα στοιχεία αυτής της διαδικασίας του προϋπολογισμού.

English

madam president, i would like to start by thanking mr surján for his sterling work in keeping the different elements of this budget process together.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ο φάκελος συντάχθηκε, όπως ακούμε στη συζήτηση αυτή, σε κλίμα έντονης συναισθηματικής φόρτισης, όμως κατάφερε να συγκεράσει τους διαφορετικούς στόχους προστασίας τους οποίους επιδιώκουμε με αυτήν τη νομοθεσία.

English

the dossier was, as we are hearing in this debate, created with a great deal of emotion, but nevertheless it succeeded in reconciling the different protection aims which we are pursuing with this legislation.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

4.2 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι μία από τις βασικότερες προκλήσεις για το μέλλον της γεωργίας έγκειται στον καθορισμό ενός παραγωγικού προτύπου, ικανού να συγκεράσει τη γεωργική παραγωγή με την προστασία του περιβάλλοντος και τη βιωσιμότητα.

English

4.2 the eesc considers that one of the main challenges for the future of agriculture is finding a production model which can reconcile agricultural production with respect for the environment and sustainability.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τελειώνοντας, θα ήθελα να συγχαρώ το συντάκτη της έκθεσης, κύριο lehne, για τις προσπάθειες που κατέβαλε προκειμένου να συγκεράσει επιτυχώς τις αποκλίνουσες απόψεις που διατυπώθηκαν από τους συναδέλφους της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και τις διάφορες πολιτικές ομάδες.

English

to close, i should like to congratulate the rapporteur, mr lehne, on the effort which he made in successfully achieving a compromise between the divergent opinions formulated by his colleagues in the committee on legal affairs and in the various political groups.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Θα ήθελα πρωτίστως να συγχαρώ τους τρεις εισηγητές για το έργο τους και για το γεγονός ότι συγκέρασαν τις απόψεις τους και επέτρεψαν να υπάρχει νια καλύτερη προσέγγιση της δημόσιας υγείας στο πλαίσιο της Ένωσης.

English

i would first of all like to congratulate the three rapporteurs for having carried out this work and for having reconciled their points of view. this will enable the adoption of a better approach towards public health at union level.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,794,341,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK