Results for συμßαλλόμενοι translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

συμßαλλόμενοι

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Επικρατεί αßεßαιότητα ως προς το εφαρμοστέο δίκαιο, ενώ οι συμßαλλόμενοι μπορεί να χρειάζεται να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις περισσότερων εννόμων τάξεων, προκειμένου να εξασφαλίσουν κάποια ßεßαιότητα ως προς την έγκυρη σύσταση της ασφάλειας που λαμßάνουν.

English

presently, the conflict of laws rules on the third party effects of assignments of claims in the eu are not harmonised; uncertainty exists as to the applicable laws and the parties may need to comply with the requirements of more than one jurisdiction in order to achieve some certainty about the legal soundness of their collateral taking.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

η κυριότητα του περιουσιακού στοιχείου μεταßιßάζεται στον πιστωτή , ενώ οι συμßαλλόμενοι συμφωνούν να αντιστρέψουν τη συναλλαγή αναμεταßιßάζοντας το περιουσιακό στοιχείο στον οφειλέτη κατά την επόμενη εργάσιμη ημέρα ) είτε ως δάνεια διάρκειας μίας ημέρας έναντι ενεχύρου ( δηλ .

English

legal nature the national central banks may provide liquidity under the marginal lending facility either in the form of overnight repurchase agreements ( i.e. the ownership of the asset is transferred to the creditor , while the parties agree to reverse the transaction through a re-transfer of the asset to the debtor on the next business day ) or as overnight collateralised loans ( i.e. an enforceable security interest is provided over the assets but , assuming fulfilment of the debt obligation , ownership of the asset is retained by the debtor ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται στην αγγλική γλώσσα και υπογράφεται από τους δεόντως εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους των συμßαλλομένων μερών.

English

this agreement shall be drawn up in english and duly signed by the parties » duly authorised representatives.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,793,938,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK