Results for τιτλος ιδιοκτησίας translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

τιτλος ιδιοκτησίας

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

απόσπασμα τίτλου ιδιοκτησίας

English

abstract of title

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

έρευνα τίτλων ιδιοκτησίας ακινήτων

English

title search

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

τίτλος που αντιπροσωπεύει δικαίωμα ιδιοκτησίας

English

security representing a right of property

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

σύστημα ιδιοκτησίας τίτλων από τους εργαζομένους

English

employee stock ownership plan

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Εφαρμόζει τις διαδικασίες καταχώρησης τίτλων βιομηχανικής ιδιοκτησίας της

English

it carries out registration procedures for titles to community industrial property.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το κοινοτικό σήμα είναι ένας αυτόνομος τίτλος διανοητικής ιδιοκτησίας στην ΕΕ.

English

the ctm is a self-standing eu intellectual property title.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Ο αρχικός τίτλος ιδιοκτησίας είχε δοθεί από τον ίδιο τον Σιμόν Μπολίβαρ.

English

the original title to the property was granted by simón bolívar himself.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Από πλευράς νομικής διάστασης: να έχει το άτομο νόμιμο τίτλο ιδιοκτησίας,

English

legal domain: having a title (deed) of property;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αγοράσαμε γη στην deutsch-ostafrika το 1876 και ακόμη έχω ένα τίτλο ιδιοκτησίας.

English

we bought land from deutsch-ostafrika in 1876 and i still have a title deed.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

ελαστικότερη εφαρμογή της υποχρέωσης των συμμετεχόντων να προστατεύουν με τίτλο ιδιοκτησίας όλες τις γνώσεις που συνδέονται με το έργο·

English

moderating the requirement for participants to take out property rights to protect knowledge related to the project;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η αγροτική μεταρρύθμιση και η ιδιωτικοποίηση έχουν σχεδόν ολοκληριοθεί, ενώ η εγγραφή των τίτλων ιδιοκτησίας έχει μείνει πίσιο.

English

as regards plant health a timetable for approxima­tion to ec legislation has been presented.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Βοηθάμε με την έρευνα των τίτλων ιδιοκτησίας και τη γραφική εργασία προκειμένου το ακίνητο να είναι έτοιμο για νόμιμη μεταγραφή στην κυβέρνηση ή τις οντότητες.

English

we are assisting in the research of the titles and paperwork to prepare the property for legal turn over to the government or entities.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Εξακολουθεί να επικρατεί αβεβαιότητα όσον αφορά τους τίτλους ιδιοκτησίας γης, η ασφάλεια των συναλλαγών στην αγορά εξακολουθεί να είναι ελάχιστη και τα θεσμικά πλαίσια είναι αναποτελεσματικά.

English

the bistro programme, designed for the quick implementation of small projects with a brief life span, was launched in ukraine in 1995.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Όσον αφορά τη στεγαστική αγορά, η έκδοση των τίτλων ιδιοκτησίας προχωρεί με αργούς ρυθμούς, όμως απαιτούνται ακόμη επιπλέον προσπάθειες για την ταχεία εξάλειψη των σημερινών καθυστερήσεων.

English

regarding the housing market, the issuance of the title deeds is progressing slowly, whilst additional efforts are still required for the expeditious elimination of the current backlog.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Λιγότερη γραφειοκρατία για τους πολίτες: η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιθυμεί να αναγνωρίζονται ευκολότερα στο εξωτερικό τα δημόσια έγγραφα – πιστοποιητικά γεννήσεως, τίτλοι ιδιοκτησίας

English

less bureaucracy for citizens: european commission wants public documents – birth certificates, property deeds – to be more easily recognised abroad

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Με την αύξηση των πιθανοτήτων ανίχνευσης της απάτης και του παράνομου εμπορίου οχημάτων, τα κράτη μέλη μπορούν να είναι περισσότερο σίγουρα ότι οι εκδοθείσες άδειες κυκλοφορίας καλύπτουν οχήματα που έχουν πωληθεί με νόμιμες διαδικασίες και ιδιοκτήτες με νόμιμους τίτλους ιδιοκτησίας.

English

by increasing the possibilities to detect fraud and illegal trade in vehicles, member states can be more confident that the certificates that have been delivered cover vehicles that are traded legally and owners that have a proper ownership title.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η καταχώρηση των περιουσιακών στοιχείων όπως, π.χ., τίτλοι ιδιοκτησίας κατοικιών και γεωργικής γης, αποτελεί σημαντικό βήμα για την κινητοποίηση χρηματοοικονομικών πόρων για τις μικροεπιχειρήσεις και τους εργαζόμενους για ίδιο λογαριασμό5.

English

registration of capital assets, such as property titles for their dwellings and farmland, is an important step to mobilise financial resources for micro enterprises and self employment5.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μπορεί να πρόκειται για διοικητικά έγγραφα, συμβολαιογραφικές πράξεις, όπως τίτλοι ιδιοκτησίας, πιστοποιητικά προσωπικής κατάστασης, για παράδειγμα ληξιαρχική πράξη γέννησης ή γάμου, διάφορες συμβάσεις ή δικαστικές αποφάσεις.

English

they can be administrative documents, notarial acts such as property deeds, civil status records such as birth or marriage certificates, miscellaneous contracts or court rulings.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στην περίπτωση κατά τήν όποια αυτή ή «clearing» ανατίθεται σ' ένα ταμείο, θά μπορούσε νά διανέμει τίτλους ιδιοκτησίας ή κοινωνικούς στους υπαλλήλους ή άλλους δικαιούχους.

English

therefore a very brief recapitulation by country of the most important aspects of their assetformation policy is included in the introduction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

«περιουσία»: περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, ενσώματα ή ασώματα, κινητά ή ακίνητα, υλικά ή άϋλα, καθώς και τα νομικά έγγραφα ή στοιχεία που υποδεικνύουν τίτλο ιδιοκτησίας ή δικαιώματα προς απόκτηση τέτοιων περιουσιακών στοιχείων,

English

'property` means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interests in such assets.

Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,780,342,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK