Results for glucose levels translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

glucose levels

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

( ') Ισοδυναμεί περίπου με τα «a» levels.

English

roughly corresponds to 'a'­levels.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

positions of this type are offered at one the following levels .

English

positions of this type are offered at one the following levels .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

strategic objective n°4: at the micro and meso levels

English

strategic objective no.4: at the micro and meso levels

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αναδρομική πηγή των %(dir)s, (%(levels)d επιπέδων)

English

recursive source of %(dir)s, (%(levels)d levels)

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

stamp grade levels - superb, extremely fine, very fine, fine, average, poor

English

scott#

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

"the new glucose revolution - pocket guide to the top 100 low gi foods".

English

"the new glucose revolution: pocket guide to the top 100 low gi foods".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

, the comparison of several dose levels with a zero dose control, biometrics 28: 510-531.

English

biometrics 28: 510-531.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

comic book grade levels - mint, near mint, very fine, fine, very good, good, fair, poor

English

language

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

the university of saarbrόcken will install a system for continuous remote control of the levels of chlorophyll and eutrophic substances in the water of these rivers.

English

the university of saarbrücken will install a system for continuous remote control of the levels of chlorophyll and eutrophic substances in the water of these rivers.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Για τον προσδιορισμό των επιπέδων της γλυκόζης στο αίμα και στο πλάσμα συνιστώνται είτε η μεθοδος της glucose oxidase ή η μέθοδος της hexokinase για τους ασθενείς που λαμβάνουν cefuroxime axetil.

English

either the glucose oxidase or the hexokinase methods are recommended to determine the blood and plasma glucose levels in patients receiving cefuroxime axetil.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

many of these underwater sports can be enjoyed simply for exercise and the associated health benefits, or for true recreation, or indeed for competition at varying levels.

English

many of these underwater sports can be enjoyed simply for exercise and the associated health benefits, or for true recreation, or indeed for competition at varying levels.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Προτιμούνται οι υποψήφιοι με καλή βαθμολο­γία btec ή passes στα levels as αντί του Α, καθώς και οι απόφοιτοι σπουδών access και άλλοι ώριμοι υποψήφιοι, έστω και αν δεν διαθέτουν τις απαραίτητες προϋποθέσεις.

English

applicants with good btec qualifications or as lev­els instead of a levels are wel­comed. so too are access course qualifiers and mature applicants who may not hold all or any of the qualifications usually required.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

ecb publishes target annual report 2009 : the system has functioned smoothly with high availability levels target annual report 2009 [ 1,6 mb ]

English

ecb publishes target annual report 2009 : the system has functioned smoothly with high availability levels target annual report 2009 [ 1.6 mb ]

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

needs to be met in the short or long term recent events relating to the revision of budgetary figures and recent discussion conducted at ecofin council and commission levels have shown that there is an urgent need to continue improving the quality of fiscal statistics through enhanced monitoring of the data reported by member states and candidate countries .

English

needs to be met in the short or long term recent events relating to the revision of budgetary figures and recent discussion conducted at ecofin council and commission levels have shown that there is an urgent need to continue improving the quality of fiscal statistics through enhanced monitoring of the data reported by member states and candidate countries .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Ασθενείς µε οικογενειακό ιστορικό ή µε ελλατωµατική δράση της glucose- 6- phosphate dehydrogenase είναι επιρρεπείς σε αιµολυτικές αντιδράσεις µε τις κινολόνες και για το λόγο αυτό η σιπροφλοξασίνη πρέπει να χρησιµοποιείται µε προσοχή σε αυτούς τους ασθενείς.

English

patients with a family history of or actual defects in glucose-6-phosphate dehydrogenase activity are prone to haemolytic reactions with quinolones, and so ciprofloxacin should be used with caution in these patients.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Greek

Για τους ασθενείς που λαμβάνουν cefuroxime axetil, συνιστάται ο προσδιορισμός της γλυκόζης στο αίμα ή στο πλάσμα με την μέθοδο της glucose oxidase ή της herokinase (βλέπε παράγραφο 4. 4) .

English

for the determination of blood-and plasma sugar levels in patients receiving cefuroxime axetil, the glucose-oxidase-or hexokinase method is recommended (see section 4.4) .

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

4 Εξετάσεις γλυκόζης αίματος Τα παρεντερικά φαρμακευτικά προϊόντα που περιέχουν μαλτόζη είναι πιθανό να επηρεάσουν τις τιμές των συσκευών μέτρησης γλυκόζης, που χρησιμοποιούν ταινίες ελέγχου με glucose dehydrogenase pyrroloquinolinequinone (gdh- pqq).

English

blood glucose testing parenteral medicinal products containing maltose can interfere with the readings of blood glucose monitors that use test strips with glucose dehydrogenase pyrroloquinolinequinone (gdh-pqq).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,728,035,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK