From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
s
s
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 3
Quality:
%s %s
%s %s
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:
apago 239 Εάν μια ΥΧΕ ανεξαρτητοχοιηθεί:
article 239
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
'apago 62 Η Κοινότητα υπογραμμίζει ότι:
article 62
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
'apago 68 αυξάνοντας την αξία και τον όγκο του εμπορίου των αγαθών και υπηρεσιών των ΥΧΕ,
article 68 by diversifying the range and increasing the value and volume of oct trade Ín goods and services,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
'apago 2 ότι, στη συνέχεια αυτών των διαπραγματεύσεων, μονογράφηκε ένα νέο πρωτόκολλο στις 10 Ιουνίου 1993'
whereas, as a result of these negotiations, a new protocol was initialled on 10 june 1993;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
apago 2 γ) γρι γρι kat μηχανότρατες πελαγικής αλιείας 9 000 κοχ/μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο'
(b) black hake crawlers and bottom longliners: 15 000 grt/month annual average;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
'apago 48 γ) στην επισήμανση και τη δημιουργία δυνατοτήτων συνεργασίας μεταξύ ιδρυμάτων ερευνών, ιδρυμάτων ανώτατων σπουδών και επιχειρήσεων των ΥΧΕ, των κρατών ΑΚΕ, της Κοινότητας, των κρατών μελών και άλλων χωρών '
article 48
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
'apago Ι τη συνθήκη γιο την ίδρυση της Ευρωπαϊκής koivcvnrroí. και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, την πρόταση της Επιτροπής ('), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Ρ),
having regard to the treaty establishing the european community, and in particular article 43, in conjunction with article 228 (2) and (3), first subparagraph thereof,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: