Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Λέξεις και αριθμοί:
mots et nombres & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-διαγράφονται οι λέξεις «και 3» της παραγράφου 1,
-les mots « et 3 » du paragraphe 1 sont biffés,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Νομίζω ότι είναι λέξεις και φράσεις που πρέπει να τονίσουμε.
en effet, dans ce domaine, comme dans bien d'autres, c'est à la fois un gaspillage d'énergie, de connaissances et d'argent que de permettre à chacun de nos etats membres de réinventer la roue, seul dans son coin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Αρκεί να αναφερθεί κανείς σε δύο λέξεις και ταυτόχρονα τοποθεσίες ιδιαίτερα
il prend note de la nouvelle disposition de l'accord de cotonu permettant à l'assemblée parlementaire acp-ue d'organiser des réunions régionales, ce qui ouvre la possibilité d'entamer un dialogue avec toutes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. Στο άρθρο 3, οι λέξεις «και ταινίες» διαγράφονται.
2) À l'article 3, les mots « et banderoles » sont supprimés.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Στο τέλος της παραγράφου 4 προστίθενται οι λέξεις «και σωματιδίων».
au paragraphe 4, les mots «et de particules» sont ajoutés à la fin du paragraphe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9. Στο άρθρο 7, οι λέξεις "και στο άρθρο 5" διαγράφονται.
9) À l'article 7, les termes%quot%et à l'article 5%quot% sont supprimés.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Περιορισμένο φάσμα λεξιλογίου, που αποτελείται μόνον από μεμονωμένες λέξεις και απομνημονευμένες φράσεις.
vocabulaire limité constitué de mots isolés ou d’expressions mémorisées.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, διαγράφονται οι λέξεις «και την εμπορία».
5) À l'article 3, paragraphe 2, les termes «et pour la commercialisation» sont supprimés.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. Στην παράγραφο 3 του ιδίου άρθρου, οι λέξεις "και κρίνο" καταργούνται.
2. au paragraphe 3 du même article, les mots «et lilium» sont supprimés.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
γ) Στην παράγραφο 4, οι λέξεις "και στην παράγραφο 3 στοιχείο δ)" διαγράφονται.
c) au paragraphe 4, les termes%quot%et au paragraphe 3, point d)%quot% sont supprimés.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Η τροπολογία 27 (άρθρο 8 παράγραφος 1) διαγράφει τις λέξεις «και ενδεδειγμένο».
l’amendement 27 (article 8, paragraphe premier) supprimant les mots « et s'il y a lieu ».
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Έχουν γραφεί σελίδες και σελίδες για μια Ευρώπη των πολιτών, για την αύξηση των δικαιωμάτων των πολιτών που διασχίζουν σύνορα.
cela fait longtemps que notre groupe est favorable à l'entrée de la livre dans le sme et j'espère que cela se fera bientôt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Στο άρθρο 1, παράγραφος 1, οι λέξεις "και 2004" αντικαθίστανται από "2004 και 2005".
a l'article premier, paragraphe 1, les mots "et 2004" sont remplacés par "2004, et 2005".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting