Je was op zoek naar: απλές λέξεις και σελίδες (Grieks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

French

Info

Greek

απλές λέξεις και σελίδες

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Frans

Info

Grieks

Λέξεις και αριθμοί:

Frans

mots et nombres & #160;:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

απεύθυνση με λέξεις και bytes

Frans

adressage par mots et octets

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Οι γλώσσες είναι κάτι περισσότερο από απλές λέξεις.

Frans

les langues sont plus que des mots.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Όλα αυτά μπορούν να συνοψιστούν με δύο πολύ απλές λέξεις.

Frans

tout d'abord je tiens à dire que j'appuie et estime positivement l'accord concernant les tac et les quotas obtenu au conseil de décembre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Άρθρο 1 εισαγωγικές λέξεις και στοιχείο α)

Frans

article 1er, mots introductifs et point a)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Τίτλος: προστίθενται οι λέξεις "και κατανάλωση"

Frans

titre : ajouter les mots "et consommation".

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Μέχρι σήμερα, αρκεστήκαμε μόνο σε λέξεις και ανακοινώ­σεις.

Frans

le fonctionnement et le contenu précis de ce mécanisme sont toujours à l'examen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

-διαγράφονται οι λέξεις «και 3» της παραγράφου 1,

Frans

-les mots « et 3 » du paragraphe 1 sont biffés,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Νομίζω ότι είναι λέξεις και φράσεις που πρέπει να τονίσουμε.

Frans

en effet, dans ce domaine, comme dans bien d'autres, c'est à la fois un gaspillage d'énergie, de connaissances et d'argent que de permettre à chacun de nos etats membres de réinventer la roue, seul dans son coin.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Αρκεί να αναφερθεί κανείς σε δύο λέξεις και ταυτόχρονα τοποθεσίες ιδιαίτερα

Frans

il prend note de la nouvelle disposition de l'accord de cotonu permettant à l'assemblée parlementaire acp-ue d'organiser des réunions régionales, ce qui ouvre la possibilité d'entamer un dialogue avec toutes

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

2. Στο άρθρο 3, οι λέξεις «και ταινίες» διαγράφονται.

Frans

2) À l'article 3, les mots « et banderoles » sont supprimés.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Στο τέλος της παραγράφου 4 προστίθενται οι λέξεις «και σωματιδίων».

Frans

au paragraphe 4, les mots «et de particules» sont ajoutés à la fin du paragraphe.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

9. Στο άρθρο 7, οι λέξεις "και στο άρθρο 5" διαγράφονται.

Frans

9) À l'article 7, les termes%quot%et à l'article 5%quot% sont supprimés.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Περιορισμένο φάσμα λεξιλογίου, που αποτελείται μόνον από μεμονωμένες λέξεις και απομνημονευμένες φράσεις.

Frans

vocabulaire limité constitué de mots isolés ou d’expressions mémorisées.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

5. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, διαγράφονται οι λέξεις «και την εμπορία».

Frans

5) À l'article 3, paragraphe 2, les termes «et pour la commercialisation» sont supprimés.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

2. Στην παράγραφο 3 του ιδίου άρθρου, οι λέξεις "και κρίνο" καταργούνται.

Frans

2. au paragraphe 3 du même article, les mots «et lilium» sont supprimés.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

γ) Στην παράγραφο 4, οι λέξεις "και στην παράγραφο 3 στοιχείο δ)" διαγράφονται.

Frans

c) au paragraphe 4, les termes%quot%et au paragraphe 3, point d)%quot% sont supprimés.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Η τροπολογία 27 (άρθρο 8 παράγραφος 1) διαγράφει τις λέξεις «και ενδεδειγμένο».

Frans

l’amendement 27 (article 8, paragraphe premier) supprimant les mots « et s'il y a lieu ».

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Έχουν γραφεί σελίδες και σελίδες για μια Ευρώπη των πολιτών, για την αύξηση των δικαιωμάτων των πολιτών που διασχίζουν σύνορα.

Frans

cela fait longtemps que notre groupe est favorable à l'entrée de la livre dans le sme et j'espère que cela se fera bientôt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Στο άρθρο 1, παράγραφος 1, οι λέξεις "και 2004" αντικαθίστανται από "2004 και 2005".

Frans

a l'article premier, paragraphe 1, les mots "et 2004" sont remplacés par "2004, et 2005".

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,786,381,541 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK