Results for διαβιβάσθηκε translation from Greek to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Italian

Info

Greek

διαβιβάσθηκε

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Η σχετική έκθεση διαβιβάσθηκε στις 22 Απριλίου 2005.

Italian

la relazione al riguardo è stata consegnata il 22 aprile 2005.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Καμία ωστόσο πληροφορία δεν διαβιβάσθηκε από μέρους των ενδιαφερομένων.

Italian

nessuna informazione è tuttavia pervenuta da parte degli interessati.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η πληροφορία αυτή διαβιβάσθηκε στη Γερμανία με επιστολή της 30ης Απριλίου 2002.

Italian

questa informazione è stata trasmessa alla germania con lettera del 30 aprile 2002.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Το αποτέλεσμα της ανάλυσης αγοράς διαβιβάσθηκε στην Επιτροπή στις 31 Ιουλίου 2006.

Italian

il risultato dell'analisi di mercato è stato trasmesso alla commissione il 31.7.2006.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

tαυτόχρονα, η πρόταση της eπιτροπής διαβιβάσθηκε και στο eυρωπαϊκό kοινοβούλιο για να γνωμοδοτήσει.

Italian

allo stesso tempo la proposta della commissione è stata sottoposta anche al parere del parlamento europeo.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Στις 21 Αυγούστου 2013 διαβιβάσθηκε προς έγκριση στο Κοινοβούλιο ο αναθεωρημένος νόμος για την πολιτική αεροπορία.

Italian

il 21 agosto 2013 è avvenuta la presentazione al parlamento per adozione della legge riveduta sull’aviazione civile.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τέλος, το πέμπτο πρόγραμμα-πλαίσιο τεχνολογικής έρευνας και ανάπτυξης διαβιβάσθηκε στα τέλη Απριλίου 1997.

Italian

per concludere, il quinto programma quadro di ricerca e di sviluppo tecnologico trasmesso alla fine di aprile del 1997.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Εξάλλου, η απόφαση αριθ. 33/6 δεν διαβιβάσθηκε στην Επιτροπή παρά μόνο κατά τη στιγμή της καταγγελίας.

Italian

inoltre, la deliberazione n. 33/6 non fu mai trasmessa alla commissione fino al momento della denuncia.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η Επιτροπή έχει περιγράψει λεπτομερώς τους κανόνες, τις πρακτικές και τις διαδικασίες σε έγγραφο το οποίο σας διαβιβάσθηκε τον Νοέμβριο του 1997.

Italian

la commissione ha evidenziato gli aspetti specifici delle regole, pratiche e procedure in un documento che vi ha trasmesso nel novembre 1997.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Όσον αφορά την απόφαση διόρθωσης και επέκτασης της διαδικασίας, δεν διαβιβάσθηκε καμία παρατήρηση ούτε από τις ιταλικές αρχές ούτε από τρίτους ενδιαφερόμενους.

Italian

in merito alla decisione di rettifica ed estensione del procedimento, non veniva trasmessa alcuna osservazione né dalle autorità italiane né da terzi interessati.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η χρηματοδότηση των δαπανών αυτών εμφανίζεται λεπτομερώς στον πίνακα 8, όπως διαβιβάσθηκε από τη Γερμανία (σε εκατ. dem):

Italian

nella tabella 8, come trasmessa dalla germania, figura in dettaglio il finanziamento di tali costi (gli importi sono espressi in milioni di dem):

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι συνολικές δαπάνες της περιόδου 1994-2000 εμφανίζονται στον πίνακα 9, όπως διαβιβάσθηκε από τη Γερμανία (σε εκατ. dem):

Italian

i costi totali per il periodo 1994-2000 figurano nella tabella 9, come trasmessa dalla germania (gli importi sono espressi in milioni di dem):

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διαβιβάσθηκε ως συνημμένο υπ’ αριθ. 17 της επιστολής της 15ης Μαρτίου 2001, που παρελήφθη από την Επιτροπή στις 26. Μαρτίου 2001 (a/32477).

Italian

trasmesso come allegato 17 alla lettera del 15 marzo 2001, registrata dalla commissione il 26 marzo 2001 (a/32477).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,948,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK