Usted buscó: διαβιβάσθηκε (Griego - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Italian

Información

Greek

διαβιβάσθηκε

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Italiano

Información

Griego

Η σχετική έκθεση διαβιβάσθηκε στις 22 Απριλίου 2005.

Italiano

la relazione al riguardo è stata consegnata il 22 aprile 2005.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Καμία ωστόσο πληροφορία δεν διαβιβάσθηκε από μέρους των ενδιαφερομένων.

Italiano

nessuna informazione è tuttavia pervenuta da parte degli interessati.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η πληροφορία αυτή διαβιβάσθηκε στη Γερμανία με επιστολή της 30ης Απριλίου 2002.

Italiano

questa informazione è stata trasmessa alla germania con lettera del 30 aprile 2002.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το αποτέλεσμα της ανάλυσης αγοράς διαβιβάσθηκε στην Επιτροπή στις 31 Ιουλίου 2006.

Italiano

il risultato dell'analisi di mercato è stato trasmesso alla commissione il 31.7.2006.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

tαυτόχρονα, η πρόταση της eπιτροπής διαβιβάσθηκε και στο eυρωπαϊκό kοινοβούλιο για να γνωμοδοτήσει.

Italiano

allo stesso tempo la proposta della commissione è stata sottoposta anche al parere del parlamento europeo.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Στις 21 Αυγούστου 2013 διαβιβάσθηκε προς έγκριση στο Κοινοβούλιο ο αναθεωρημένος νόμος για την πολιτική αεροπορία.

Italiano

il 21 agosto 2013 è avvenuta la presentazione al parlamento per adozione della legge riveduta sull’aviazione civile.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τέλος, το πέμπτο πρόγραμμα-πλαίσιο τεχνολογικής έρευνας και ανάπτυξης διαβιβάσθηκε στα τέλη Απριλίου 1997.

Italiano

per concludere, il quinto programma quadro di ricerca e di sviluppo tecnologico trasmesso alla fine di aprile del 1997.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Εξάλλου, η απόφαση αριθ. 33/6 δεν διαβιβάσθηκε στην Επιτροπή παρά μόνο κατά τη στιγμή της καταγγελίας.

Italiano

inoltre, la deliberazione n. 33/6 non fu mai trasmessa alla commissione fino al momento della denuncia.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η Επιτροπή έχει περιγράψει λεπτομερώς τους κανόνες, τις πρακτικές και τις διαδικασίες σε έγγραφο το οποίο σας διαβιβάσθηκε τον Νοέμβριο του 1997.

Italiano

la commissione ha evidenziato gli aspetti specifici delle regole, pratiche e procedure in un documento che vi ha trasmesso nel novembre 1997.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Όσον αφορά την απόφαση διόρθωσης και επέκτασης της διαδικασίας, δεν διαβιβάσθηκε καμία παρατήρηση ούτε από τις ιταλικές αρχές ούτε από τρίτους ενδιαφερόμενους.

Italiano

in merito alla decisione di rettifica ed estensione del procedimento, non veniva trasmessa alcuna osservazione né dalle autorità italiane né da terzi interessati.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η χρηματοδότηση των δαπανών αυτών εμφανίζεται λεπτομερώς στον πίνακα 8, όπως διαβιβάσθηκε από τη Γερμανία (σε εκατ. dem):

Italiano

nella tabella 8, come trasmessa dalla germania, figura in dettaglio il finanziamento di tali costi (gli importi sono espressi in milioni di dem):

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι συνολικές δαπάνες της περιόδου 1994-2000 εμφανίζονται στον πίνακα 9, όπως διαβιβάσθηκε από τη Γερμανία (σε εκατ. dem):

Italiano

i costi totali per il periodo 1994-2000 figurano nella tabella 9, come trasmessa dalla germania (gli importi sono espressi in milioni di dem):

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διαβιβάσθηκε ως συνημμένο υπ’ αριθ. 17 της επιστολής της 15ης Μαρτίου 2001, που παρελήφθη από την Επιτροπή στις 26. Μαρτίου 2001 (a/32477).

Italiano

trasmesso come allegato 17 alla lettera del 15 marzo 2001, registrata dalla commissione il 26 marzo 2001 (a/32477).

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,921,457 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo